English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ A ] / Abby

Abby Çeviri Türkçe

3,790 parallel translation
Эбби не рассказала бы вам ничего.
Abby hiçbir şey anlatmaz.
Вы должно быть Эбби.
Sen Abby olmalısın. - Evet.
— Эбби...
- Abby...
Эбби?
Abby?
Эбби, мы не будем возвращаться в Бостон.
- Boston'a dönmüyoruz Abby.
- Эбби!
- Abby!
Просто выложи все начистоту, Эбби.
Söyle gitsin Abby.
Мы все хотим узнать, что случилось с ними, Ебби, но не без плана или точного представления против чего мы боремся.
Onlara ne olduğunu öğrenmeyi hepimiz istiyoruz Abby ama planımız olmadan veya neyle karşı karşıya olduğumuzu tam bilmeden olmaz.
Это серьезное преступление, Эбби.
Bunlar çok ciddi suçlar Abby.
Мне жаль, что дошло до такого, Эбби.
İşler bu noktaya geldiği için üzgünüm Abby.
Пожалуйста, Эбби.
Lütfen Abby.
Эбби сказала, что тебе нужно поспать.
Uyuman gerekiyormuş, Abby dedi.
Эбби.
Abby. Pardon.
Эбби, я...
- Abby, ben...
Ты не права, Эбби.
Yanılıyorsun Abby.
Тебя не было там, Эбби.
Orada olan sen değildin Abby.
Ты приняла правильное решение, Эбби.
Doğru kararı verdin Abby.
Эбби.
- Abby!
Эбби, мы теряем время.
Abby, vakit kaybediyoruz.
У нас есть выход.
Abby... Bir çıkar yol var.
Эбби, это слишком затянулось.
- Abby, sakız gibi uzadı bu.
Эбби... Отдай приказ.
Abby emri ver.
Эбби. Прошу, отпусти меня.
Abby, çıkar beni buradan lütfen.
Эбби, если мы будем судить его сами, то хотя бы будем контролировать процесс и приговор.
- Abby, onu yargılarsak bu süreçte kontrol ve çocuğun refahı bizim elimizde olur.
Эбби, я знаю, что это сложно.
Abby, biliyorum zor bu.
Она опасна, Эбби.
- Tehlikeli biri o Abby.
Эбби, мы должны что-нибудь сделать.
Abby, bir şey yapmalıyız.
Ты должна позволить ей попробовать.
Abby, bırak denesin.
Эбби, это сержант Мур.
- Abby, bu, Çavuş Moore.
Эм... Лучше покажи Эбби фото.
- Abby'ye fotoğrafı göstersene.
Эбби - просто чудо!
- Turistin fotoğrafının işe yaramaz olduğunu sanmıştım, ama o bir sihirbaz. - Abby, inanılmaz biri. - Öyledir.
О, спасибо за работу без обеда, Эбби.
Öğle yemeği boyunca çalıştığın için teşekkürler, Abby.
Эбби, тебе не нужно скрывать это от меня.
Abby, bunu benden saklamana gerek yok.
Это те же досье, что Эбби вытащила из Колпепперовской флешки.
Abby'nin Colpepper'ın flash diskinden çıkardığı dosyaların aynısı.
Сначала я пошлю это Эбби, и потом мы сможем...
Bunu önce Abby'ye göndereceğim ve o zaman...
Эбби наконец отследила AT4 которой подбили машину жертвы.
Abby sonunda kurbanımızın arabasını imha eden AT4'un izini buldu.
Эбби осматривает его, но пока ничего.
- Abby üzerinde çalışıyor ama henüz ses yok.
- Эбби.
- Abby.
Да ладно, Эбби.
Hadi ama, Abby.
Эбби.
Abby.
Эбби, такая крутая, со всеми на ты в Белом Доме.
Abby, milletin canına okuyor, Beyaz Saray'da mevkii alıyor.
Я не могу обсуждать это дело с тобой.
Abby. Bu davayı seninle tartışamam.
Проверяла Эбби в Белом Доме.
Sürekli Beyaz Saray'a gidip Abby'yi kontrol ettim.
И наш пресс-секретарь Эбби Уилан.
Selamlar. Ve bu da Abby Whelan, basın sözcümüz, telefonda konuştuğunuz kişi kendisiydi.
Да.
Evet. Haklısın, Abby.
Меня зовут Эбби.
Adım Abby.
- Где Эбби?
- Abby nerede?
Эбби, пожалуйста.
Abby, lütfen.
Эбби.
- Abby.
Эбби и Джейк.
Abby ve Jake.
- Эбби я...
- Abby, benim...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]