English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ A ] / Abide

Abide Çeviri Türkçe

17 parallel translation
Я читала, что командир должен во всем быть образцом добродетели.
Kumandanların abide gibi davranmaları gerektiğini okumuştum.
Никогда не встречала образцовых людей.
Ben daha önce hiç abide görmedim.
Ну, конечно, не встречали. Их не бывает.
- Tabi ki, kimse abide değildir.
Пляж с достопримечательностями!
Abide Plajı!
Отдайте нам Мак Нила, или мы разрушим ваши города нашим анти-памятниковым лазером.
Bize McNeal'ı verin ya da tüm şehirlerinizi anti-abide lazerimizle yokederiz.
СТАРУХА НАПЕВАЕТ : Побудь со мной,
/ * Abide with me * /
Пела "Побудь со мной".
"Abide with me."
ДЕВОЧКА НАЧИНАЕТ НАПЕВАТЬ
/ * Abide with me * /
Я слышала, что он похож на живую статую, и это правда.
Yaşayan bir abide gibi göründüğünü duymuştum demek ki doğruymuş.
Да, он редкостный образчик.
Evet, sanki kendisi bedensel abide.
Столь массивный, он был известен как дворец, не имеющий себе равных, каменный памятник власти и решимости одного из самых первых строителей великой империи - ассирийского царя Синаххериба.
Bu devasa, eşsiz saray olarak bilinen, taştan yapılmış abide ilk büyük imparatorluk kurucularının gücünü ve azmini göstermektedir. Asur kralı Salmanassar.
Или это будет, памятник о своем мертвом помощнике?
Yoksa bu bütün ölü asistanların için abide gibi mi olacak?
Ты возвёл мне памятник.
- Beni bir abide haline getirdin.
Это памятник не мне, а тебе.
Bu abide bana değil. Sana.
Открыт в 1901 году. Эта легендарная достопримечательность известна как "Первая леди Вайкики".
1901'de açılan bu efsane abide Waikiki'nin ilk hanımefendisi olmasıyla ünlüdür.
И твоё здание станет исторической ценностью и его не смогут снести.
Çünkü bu binanı tarihi bir abide yapacak ve onu yıkamazlar.
Эта девушка само совершенство.
Kadın resmen yürüyen bir abide.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]