Account Çeviri Türkçe
22 parallel translation
This morning, the Swiss Financial Authority reported a cash transfer into the account of Cameron Duponte.
Bu sabah, İsviçre Finans Piyasası Cameron Duponte'un hesabına para transferi yapıldığını belirtti.
The thief can't touch the account, but he can see it.
Hırsız hesaba dokunamayacak ama onu görebilecek.
They won't budge on our request to freeze the account.
Hesabı dondurma talebimize itibar etmiyorlar.
He went straight for the Duponte account, but he just got the personal information Caffrey changed.
Doğrudan Duponte hesabına girmiş ama sadece Caffrey'nin değiştirdiği bilgileri almış.
We think Brauer has recaptured the Duponte account.
Brauer'ın Duponte hesabını eline geçirdiğini düşünüyoruz.
It's cued up to just before the account was reinstated.
Hesabın tekrar aktifleşmesinden hemen öncesine sarılı.
And taking into account her gracile form and small muscle attachments, I'd say she weighed approximately 54 kilos.
İnce yapılı oluşunu ve küçük kas bağlarını dikkate alarak 54 kilo civarında diyebilirim.
So, I hacked into the victim's e-mail account and found some e-mails chains about her couponing club.
Kurbanın e-posta adresini hackledim kupon grubuyla ilgili bazı e-postalar buldum.
Don't stop on my account.
Hayır. Benden dolayı vazgeçme.
Понимаешь, все дома, всю мебель до одной все меха, все кольца и все банковские счета и этого ещё оказалось недостаточно, чтобы успокоить правительство.
Bilirsin, her evde, mobilya every fur, every ring and every bank account ve hükümeti yatıştırmak için yeterli olmadı.
They've set up a tip line. They're putting a freeze on Daniels'trust account.
Bir ihbar hattı kurmuşlar ve Daniel'in banka hesabını dondurdular.
Uh, boss, the trust account's been compromised.
Patron, tröst hesabına sızılmış.
- And it looks like Orton opened an account this morning at a bank in Southern Virginia.
- Ve görünüşe göre, Orton bu sabah, Güney Virginia Bankası'nda bir hesap açtırmış.
Throw in losing Sterling's account,
Şimdi Sterling'in müşterisini kaybettiğimize mi üzüleceğiz?
An account executive signs business and they send their junior to maintain it.
Müşteri temsilcisi işi bağlar,... ve işin devamı için de çömezleri gönderirler.
Fine... but the explanation better not be that this is an important account and you're on a deadline and blah, blah, blah, blah, blah!
Tamam... ama açıklaman bu önemli bir anlaşma ve bende sınırdayımdan daha iyi olsa iyi olur ve daha, daha, daha, daha, daha!
Если позволите мне вставить свои 5 копеек, которые всё, что у меня есть на банковском счете, я думаю, нужны девушки, выпивка...
Eğer benim tavsiyemi istersen, Which is all I have in my bank account, Düşünüyorum ki ;
We've got deposit slips, wireless transfer receipts, and reams of account data, all proving that your dirty money was washed through the charity and then deposited in a secret account in the Caymans.
Elimizde makbuzlar, transfer dekontları ve çok miktarda hesap bilgisi bulunmakta. Hepsi, kara paranızın dernek üzerinden aklandığını ve Caymans'da bulunan gizli bir hesaba aktarıldığını kanıtlıyor.
Okay, if I don't get all this work done by tomorrow morning, we could lose the account.
- Eğer bunu sabaha kadar bitirmezsem işimi kaybedebilirim.
She's MIA, but her checking account is active, она вовремя платит по счетам, и, по моим подсчётам, ей должно быть 108 лет.
Kayıp ama banka hesabı aktif, faturalarını zamanında ödüyor ve doğru hesapladıysam 108 yaşında.
No, I don't think it's him because he's got a very active Facebook account, thanks to his youngest daughter Jan who lives with him.
Yok, o olamaz çünkü yanında kalan en küçük kızı Jan sayesinde çok aktif bir Facebook hesabına sahip.
Yeah. That would account for the raptures of Barbecue Bill here.
Bu, barbekü olurken mest olmasını açıklıyor.