Akal Çeviri Türkçe
68 parallel translation
Пройдемся по караоке-барам.
Karaoke barlarına akalım.
500 ) } Перевод Alex
Geceye doğru akalım
Я был в Сан-Диего с двумя братанами из Каппа, и они все мне говорят : "Йоу, Эриксен, давай потусуемся в стрип-клубе".
Kappa'dan iki kankimle birlikte San Diego'dayız ikisi de "Yo, Eriksen, striptiz kulübüne akalım" diyor.
А теперь принеси мне коктейль, и пойдем по клубам.
Şimdi smoothie hazırla bana. Sonra partilere akalım.
Дело нераскрыто, всё свалили на мафию.
Çözülmemiş, çeteyle akalı.
Мы точно должы зажечь на этой вечеринке!
Akalım şu partiye!
Мы точно должы зажечь на этой вечеринке!
Akalım şu partiye hadi!
Немного повеселиться?
Eğlenceye akalım?
Sat sri akal!
Sat sri akal!
Sat sri akal тебе тоже, Уилфред.
Sana da "Sat sri akal", Wilfred.
перевод : hvblack
Andaç Akalın Twitter : @ ArchDouche
Дело не в Кристине.
Christine ile akalı değil.
Давай-ка наведаемся в ликероводочный.
Tekel bayiye akalım biz.
Как насчет круиза обратно в Скиперс для дозаправочки?
İkinci bir içki için Skeeper's Express'e akalım mı?
Поэтому... покатили!
O yüzden, hadi akalım!
Поехали.
Hadi akalım.
Река.
Akalım.
- Добрый Самаритянин ( № 106 )
Orhun Ergül Andaç Akalın İyi seyirler dileriz.
Перевод группы Translators'Alliance
Çeviri : Andaç Akalın Twitter : @ ArchDouche
Перевод - Translators'Alliance.
Andaç Akalın Twitter : @ ArchDouche
Итак, давайте пошлите, сучки.
Pekala, hadi akalım aşifteler.
Mastermonger Перевод группы Translators'Alliance
Andaç Akalın İyi seyirler.
Его статус : перевод редактируется Переводчики : Jane9119, mayra, alekartem, NataD
Andaç Akalın Twitter : @ ArchDouche
Mastermonger. Перевод группы Translators'Alliance
Andaç Akalın İyi seyirler.
Оригинал - chamallow Перевод
Çeviri : Andaç Akalın Twitter : @ ArchDouche
Mastermonger Перевод группы Translators'Alliance
Andaç Akalın Twitter : @ ArchDouche
NataD, AlexFriend, La _ Reine _ Margot, boxqak Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Andaç Akalın Twitter : @ ArchDouche
Вот дерьмо.
Andaç Akalın İyi seyirler.
Замётано, замётано, замет-чательно.
Hadi bakalım, Demet Akalın.
Пройдём же в ночь?
- Geceye akalım mı?
Что, пройдём?
- Akalım mı?
Нью-Йоркское такси вырулит нас на вечеринку, братан!
Hadi partiye New York usulü akalım, kardo!
Помнишь мою фразу "давай останемся на всю ночь"? Да.
- "Tüm gece dışarıda akalım" olayı var ya?
Поищем в книгах.
Kütüphanemize akalım madem.
Увидимся, паря.
Hadi bakalım, Demet Akalın.
Ты не слышала, как я сказала : "Увидимся, паря"?
Az önce "Hadi bakalım Demet Akalın" dediğimi duymadın mı?
Хочу в гости к оппе! " Хочупе...
-'Oppamın evine akalım.'Oppamın evi.
♪ Когда весь мир обрушился на твои плечи, и ты падаешь на колени вместе с ним ♪ Перевод Anastasia Foster.
Çeviri : Andaç Akalın @ archdouche
Ну мой хотел уйти, но испугался, что ему придется платить обнимашечную пошлину.
Çeviri : Andaç Akalın İyi seyirler.
По крайней мере он не будет жить в грязной квартире в Велли. ( Велли ( The Valley ) является домом для киностудий, ресторанов и природных и культурных достопримечательностей в Лос-Анджелесе - прим. переводчика ).
Partilere akalım oğlum!
Специально для группы TV-Shows Cotranslate.net
Çeviri : Andaç Akalın İyi seyirler.
Давай отрываться.
Alemlere akalım.
Двигаю на вечеринки
Partilere akalım
перевод : hvblack
Oha, ne yapıyorsun amına koyayım! Çeviri : Andaç Akalın Twitter : @ ArchDouche
Перевод — В. Мерзляков aka Basil IV
Andaç Akalın @ andacakalin
Идём.
Akalım bakalım.
Jane9119, La _ Reine _ Margot
Andaç Akalın Twitter : @ ArchDouche
Переводчики : m _ e _ v, Ozzypov, adide
Andaç Akalın Twitter :
Переводчики :
Andaç Akalın Twitter : @ ArchDouche
Перевод Jack89
Çeviri : Andaç Akalın Twitter : @ ArchDouche
Перевод Сергей Перов, Анастасия Волкова, IOla.
Andaç Akalın İyi seyirler.