English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ A ] / Ale

Ale Çeviri Türkçe

148 parallel translation
Элем!
Ale.
- Между пивом и элем?
- Birayla ale arasında mı? - Evet.
Эль бродит на поверхности, а пиво - на дне.
Ale, fıçının üstünde..... bira ise altında mayalanır.
Но меня никогда не тянуло к пивоварному бизнесу.
Ama ben bu bira ve ale işini asla sevemedim.
Але-е... гоп.
Ale-e... hop.
И ты никогда не говорил это прилюдно?
Etmiyorsun ale alenen!
Нина - потаскуха.
"Seni seviyorum, Ale." "Orospu Nina."
Сидел бы ты лучше в баре попивал бы пилснер или хороший эль.
Dostum, eline bir pilsner almalısın belki güzel bir Tail Ale.
Это, Erta Ale, на сегодняшний день наибольший по протяженности вулкан на нашей планете, озеро лавы, не застывающей уже более ста лет.
Erta Ale Yanardagi, gunumuzde dunyanin en uzun suredir araliksiz patlayan yanardagidir. Yuz yildan uzun suredir eriyik haldeki bir lav golu.
Сходишь утром к Стелле, позавтракай до 10 : 00.
Saat 10'dan önce Stella'nın yerine git ve bir şeyler ye.. ... tamam mı? Ale, şu pisliği de çöpe at.
Ал, ты там неделю всего работал.
Ale, orada bir hafta çalıştın.
Дай-ка взгляну.
O halde bakayım. Ale, onlar... Ale, dur.
Ал, мы здесь будем жить?
Ale, burada mı kalacağız?
- Ал.
- Ale.
Где, Ал?
Nerede, Ale?
- Не смешно, Ал.
Çok komik, Ale. Bırak şu krikoyu, Ringo.
Ал, она только и делает, что чморит меня.
Ale, sürekli dırdır edip duruyor.
- Кто из вас Ал?
- Ale hanginiz?
Я тебя разбудила, Ал?
Uyandırdım mı, Ale?
Привет, Ал, я договорился с дядей.
Ale, az önce amcamla konuştum.
Ал.
Ale.
а твоё имя внизу, просто "Ал", покороче.
Senin ismin de aşağıda, kısaca "Ale" şeklinde olacak.
Ал!
Ale!
Ал, подожди.
Ale, bekle. Ale, beklesene. Ale, bekle.
Постой.
Ale, dur.
Эй, Ал, подожди.
Ale, bekle. Hadi dostum. Rob, beni korkuttun.
Спасибо.
Teşekkürler. Ale, burada ne işin var?
Просыпайся.
Ale, uyan. Ale.
Куда ты?
Ale, nereye gidiyorsun?
Что не так?
Ale, sorun ne? 96 model tampon bulmaya çalış.
Жарко.
Çok sıcak. Çok sıcak. Ale.
Ал, помоги Джерарду, ок?
Ale, Gerard'a yardım et, tamam mı?
Ал, уходим.
Ale, hadi.
У меня тут дел полно.
Yapacak çok işim var, tamam mı? Hadi. Ale, Ale.
Так как скоро мы его купим? Скоро, но пока я должен отвезти это Рею.
Onu almamıza ne kadar kaldı? Ale. Az kaldı ama bunu Roy'a vermeliyim.
Как дела, Ал?
Naber, Ale?
Куда вы уходите?
Ale. Neredeydin? Nereye gidiyorsunuz?
Ал, это же Лейла.
Ale, bu Lilah.
Ал, оставь.
Ale, bırak kalsın.
Ал, я же сказала, всё блять уберу!
Ale, sana temizleyeceğimi söyledim.
Неси сюда компрессор.
Ale. Şuradaki kompressörü getir.
Не могу дождаться.
Ben de bekleyemem. Evet. Ale.
Отъебись от меня, понял.
Adamını benden uzak tut. Ale.
Ал, я здесь живу.
Ale, burada yaşıyorum.
И я не люблю светлый эль,..
Siyah ale, kahverengi ale, sarı ale, sert ale.
- Элем.
Ale işi yapıyor.
А теперь...
Ale teï...
Ал, вот ключ.
Ale, işte anahtar.
- Ал, стоп.
- Telefonu kapat. - Ale, dur.
Ал, вставай.
Ale, hadi, kalk.
Если ему что понадобится, делай быстро, понял? Ал, колесо сними, быстро.
Ne isterse, hemen getir, tamam mı? Naber, beyler? Ale, benim için hemen şu bagajı sök.
alex 135
alexei 20

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]