Amen Çeviri Türkçe
372 parallel translation
Во имя Отца и Сына и Святого духа.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına. Amen.
Аминь. "
Amen. "
Аминь.
Amen.
Аминь!
Amen!
јминь.
Amen.
ныне и присно и во веки веков, Аминь.
Şimdi ve ölüm ve saatinde de. Amen.
Аминь. "
"Amen."
In saecula saeculorum, amen.
Sonsuza dek, amin.
Я молю тебя, Господи, сегодня и каждый день,.. ... чтобы ты позволил своим ангелам защитить мою маленькую девочку,.. ... которую благодаря мудрости своей ты еще не забрал.
Bugün ve her gün sana yalvarıyorum ki küçük kızımı cennetinde barındır ve ona sahip çık engin bilgeliğinle yanına aldığın kızımı Amen.
- Аминь. - Аминь.
Amen...
Aминь.
Amen.
Aминь.
- Amen.
- Аминь.
- Amen.
- Аминь!
- Amen!
Не подвергайте нас искушению и избавьте нас от лукавого.
İsrafımızı bağışla, bizi kötülerden koru ve yoldan sapmamıza engel ol ve şeytandan ırak tut. Amen.
Аминь, сестра.
- Amen, kardeşim.
Аминь!
Amen. Evet.
Святая Мария, матерь божья, молись за нас, грешных сейчас и час нашей смерти.
Ulu Meryem, Tanrı'nın annesi, biz günahkarlar için ölüm anımızda dua et. Amen.
Аминеус. "
Amen-ey. "
Прямо-таки знаменитость в землю кладут, Джо.
Amen. Şu gömülen adam var ya, bir efsaneydi Joey.
Аминь!
Amen.
Аминь...
Amen.
Дэйви Вильямс Of Davy Williams to the deep. Amen.
... Davey Williams'ın bedenini, amin.
Они все меченые.
Onlar işaret taşıyorlar. - Amen.
Аминь
- Amen. - Amen.
Аминь
Amen.
Аминь... нам прощены были наши грехи.
Amen. Ruhlarımızı bağışlıyoruz.
И сегодня я рад, дорогие мои, ибо когда я поступал неправильно, и когда мои грехи были со мной, Иисус, аминь, когда Господь посмотрел на меня, то увидел он лишь кровь Иисуса, но не меня.
Bugün öyle mutluyum ki, yanlış bir şey yapsam da her tarafım günaha bulaşsa da İsa, Amen, Tanrı bana baktığında benim suretimi değil, İsa'nın kanını görecek.
Аминь... потому что Иисус отдал за нас кровь свою.
Amen. ... özgürlüğe kavuştum.
Аминь, и сегодня я свободен.
Amen, bugün özgürlüğüme kavuştum.
Мы перелетим через этот забор, и мистер Родс покажет нам как это делается, верно?
- Amen! O tellerin üzerinden uçacağız ve Bay Rhodes bize öğretecek. Bu çok...
Аминь.
"Amen."
- Во имя отца и сына и святого духа, аминь.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına, amen.
Благослови нас господь за эту прекрасную пищу, которую ты так щедро ниспослал нам на обед.
Bize verdiğin tüm bu yiyecek ve diğer şeyler için sana minnettarız tanrım, Yüce İsa adına, amen.
Аминь.
- Amen.
Искатели приключений раскопали могилу... фараона Амэн Хо-Тэпа между Луксором и Фивами.
Maceracılar Luksor ve Thebes yakınlarında Kral Amen Ho-Tep'in mezarını ortaya çıkardılar.
- Аминь!
- Amen.
Храни его Господь и будь к нему милосерден, и даруй ему вечньıй покой.
Işığını ondan esirgemesin. Ona karşı merhametli olsun ve ona huzur versin. Amen.
И мы просто обязаны как следует заполнить все бумаги и подавлять свою агрессию.
Tüm evrakları toplamak, sevimsizlik noktasında agresif olmaksa bizim işimiz. Amen. Üzgünüm, geciktim.
Во имя Иисуса.
İsa'nın adıyla, Amen.
Воспрянь, чтобы воля монарха смогла
Amen!
Отчизну избавить от сущего зла.
Amen! Amen!
Аминь.
Amen. Amen.
- Аминь. - Господь, услышь мои молитвы.
- Amen.
Ты слишком далеко зашел.
Amen de!
Да будет так.
Amen.
Amen
Amin
Бог на помощь.
Ah, amen!
- Аминь.
Amen.
Аминь, Я чувствую в себе силы..
Amen, kendimi çok rahat hissedeceğim...
Аминь.
... şeyler düşünmekle meşguldü. - Amen.