English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ A ] / Amnesty

Amnesty Çeviri Türkçe

17 parallel translation
Знаете ли вы, что в Бирме полагается семь лет тюрьмы за шутки?
Yada Amnesty hastahanesindeki gibi. Biliyormusun Burma'da şaka yaptığın için 7 yıl yersin?
мы работали добровольно в "Международной Амнистии" пару лет назад.
Bir kaç yıl önce Amnesty uluslararasında gönüllü olmuştuk.
"Я ненавижу власть... потому что они все такие важные, что не могут почитать Нью-Йоркер".
"Yönetimde olanların hiçbiri New Yorker okumuyor." Başka bir şey var mı? Bu gece Amnesty'den yeni istatistikleri alacağım.
Я могу одновременно слушать и притворяться.
- Amnesty istatistiklerini getirdin mi?
Но, вообще-то у меня встреча с послом Мексики, главой организации Международной Амнистии и замминистра торговли и промышленности.
Meksika Büyükelçisi ve Amnesty International'ın başkanıyla görüşüyorum. Ticaret ve Endüstri Bakan vekili burada.
- Что? Ты присоединился к организациям "Международная Амнистия" или "Оксфам"?
Amnesty lnternational'a, Oxfam'a, "Balinaları Kurtaralım" a,
Уверена, что ты никогда не читал "Международную Амнистию" или "Защиту прав человека" ( Amnesty International, Human Rights Watch ) потому что,
Sanırım Uluslararası Af Örgütü ve İnsan Hakları Kuruluşu'ndan hiçbir şey okumadın çünkü bu...
"Международная амнистия" и двое диссидентов.
- Amnesty International ve 2 karşıt görüşlü kişi.
Мы должны написать в ООН и Международную правозащитную организацию Amnesty International о том, как солдаты обращаются с людьми.
BM ve Uluslararası Af Örgütü'ne yazı yazıp, Burmese insanlarına ordunun nasıl davrandığını ve tehhdit ettiğini anlatmalıyız.
Однако, по мнению Международной правозащитной организации Amnesty International, бирманское военно правительство продолжает совершать преступление по отношению к правам ее гражан.
TÜYLER ÜRPERTİCİ İTHAMLARDA BULUNDU. KENDİSİ KATLİAM İŞKENCE, TECAVÜZ, ZOR ŞARTLARDA ÇALIŞMA,
Journalists and dignitaries are being freed from the Rixos Hotel, and Mustafa Abdul Jalil is offering what amounts to a million and a half dollars and amnesty to anyone who finds Gaddafi.
Gazeteciler ve ileri gelenler Rixos Hotel'den serbest bırakılıyor ve Mustafa Abdül Celil Kaddafi'yi bulana bir buçuk milyon dolar değerinde para ve suçlarından feragat teklif ediyor.
If we can find him or her, offer some amnesty, who knows?
Onu bulabilirsek ve belki bir af teklifi götürürsek belli mi olur?
На протяжении последних месяцев организации, включая Amnesty International заняли в процессе позицию Дэвиса.
Son bir kaç ayda Uluslararası af örgütü de dahil olmak üzere birçok grup Davis'in yanında yer aldı.
I will grant amnesty to all brothers who throw down their arms before nightfall.
Akşam vakti çökmeden silahlarını bırakan tüm kardeşlerime af bahşedeceğim.
Для "Амнести Интернэшнл". Ради благотворительности.
Amnesty International için, yani iyi bir amaçla yapıyor.
- Ну... она собирает деньги для "Амнести Интернэшнл".
Amnesty International için bağış topluyor.
Лин!
Amnesty nin tarihi

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]