Amore Çeviri Türkçe
26 parallel translation
О чём? Разве ты не слышала? В центре города состоится молебен.
Madonna del Divino Amore hacıları az önce geçip gittiler.
"Помнишь" Это любовь "? " 37 недель на первом месте.
"That's Amore" yi hatırlasana. 37 hafta boyunca liste başındaydı.
Когда он поет "Аморе", мне конец.
"That's Amore" yi benim için söyler, son şarkı olarak.
"Это любовь"
Amore.
"Это - любовь"
Amore.
Я женат на женщине, которая предпочитает копаться в саду, а не заниматься любовью.
Ma ho sposato una donna che preferisce Iavorare in giardino a fare I'amore appassionato.
- "Амур"? Эта песня появилась в моей юности.
"That's amore." Bu şarkı yeni çıktığında ben gençtim.
- Иди, иди. - Спасибо.
- Git haydi, git, amore.
"Моя любовь навечно". Что же ты сразу не сказал?
"Ma L'Amore No." Bunu neden söylemedin?
Аваланш, с добавлением mio amore.
Çığ, bir parça... aşkım ile.
Больше, больше любви...
- Go On. Amore...
БьIстрее, бьIстрее, погладь мой шервани!
Amore... Benim için giysi, acele et.
Больше, больше любви...
Amore...
МьI нашли Ранчо, а тьI все еще собираешься замуж за этого осла?
Amore... Biz Rancho Tamam, ben bu pislik evlenemem buldum.
"Amore."
"Aşkım."
Это было возле "Пицца Аморэ".
Pizza Amore'nin dışında.
"Бокконе" значит "кусочек", но я называю их "бокконе дель аморе", что значит "кусочки любви".
"Boccone"'un anlamı "ağız dolusu," Ama ben onlara "Boccone del Amore," diyorum. Yani, "Ağız dolusu sevgi."
Свадебный торт, это как il simbolo del nostro amore.
Düğün pastası gibidir il simbolo del nostro amore
Но также.... томящийся от любви.
Ama aynı zamanda... Malato d'amore.
"Amore mio." ( любовь моя, ит. )
Amore mio. "
От сердца пылкого он ей отведать дал. И только что она вкусила, содрогаясь, Amore прочь ушел, слезами обливаясь ".
Sonra aşk uyandırdı onu yedi bu yanan kalbi sonra da gitti, ağlayarak.
- Mi amore... Садитесь.
Otur.
Учитель должен продолжать обучение, чтобы преподавать своим ученикам.
Omnia, Amore, Vicit, "Aşkla Her Şey başarılır"...
Любовь слепа.
L'amore e Cieco... Oh, aşkın gözü kördür.
Amore...
Sevgilim...