Amount Çeviri Türkçe
10 parallel translation
"Мы были полны решимости к этому... " We were determined to... "... и никакое количество бомбёжек или американского давления никогда не остановило-бы нас. " "... and no amount of bombing or U.S. Pressure would've ever stopped us. "
Kararlıydık ve hiçbir bomba veya Amerikan baskısı bizi asla durduramazdı. "
Никто и не ожидал, что ты станешь великим.
No one had any expectations you would amount to greatness.
The deposit matches the amount stolen, but we think Duponte is a cover.
Miktar çalınanla aynı, ama Duponte'un paravan olduğunu düşünüyoruz.
But wouldn't the amount he'd need to manufacture enough for circulation be huge?
Ama dolaşıma yetecek kadar üretmesi gereken miktar muazzam olmaz mıydı?
Uh... We've amassed an unprecedented amount of data. [Chuckles]
Eşi benzeri görülmemiş veriler topluyoruz.
These injuries represent the minimal amount of fracturing that could be sustained to a healthy adult passenger.
Bu yaralar, sağlıklı yetişkin yolcu üzerinde minimum kırığa yol açar.
Has just the right amount of tang.
Tam ayarında kekremsi bir tadı var.
So, based on the location of the streetlamps and the amount of pedestrian traffic, I'm surprised none of the residents saw the killer.
Mevkideki sokak lambaları ve yaya trafiği miktarına göre etraftaki sakinlerden kimsenin katili görmemesine şaşırdım.
Dean! It's amazing, the amount of artistry that goes into "Supernatural" fandom.
Supernatural hayranlarının yaptığı şeyler inanılmaz.
Given the amount of hospital staff and the level of urgency, it looks to me like Sheila might be coding.
Personel sayısına ve acele edişlerine bakarsak... -... Sheila'nın kalbi durmuş olabilir.