Ancient Çeviri Türkçe
10 parallel translation
Вы помните "Поэму о старом моряке"?
"Ancient Mariner" i biliyor musun?
Это был не Уорн Форш из "Древних символов и икон", а? Он положил глаз на мое рабочее место.
Ancient Symbols and Icons'taki şu Forsche denen solucan değil, öyle değil mi?
"You'd be better off if you quit sulking about this ancient history."
Mazide kalmış şeyleri kafaya takıp surat asmasan çok daha iyi edersin.
Она пытается выставить это древним.
She makes it sound ancient.
Древние племена, видимые только на редких фотографиях со спутников исчезнут навсегда.
# Ancient Kabileler, Sadece uydu fotoğrafları bir bakışta de görüldü. Sonsuza dek yok olacak.
LighTofHeaveN помогает, но Dendi наносит последний удар.
LighTofHeaveN, yardım etti ama son vuruşu alan Ancient Apparition oldu.
Justified and Ancient.
Justified and Ancient şarkısı.
"Justified and Ancient",
"Justified and Ancient",
# And did those feet in ancient time # На этот горный склон крутой
Bir saniye!
Ancient toilets.
Eskiler'in tuvaletleri.