English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ A ] / Angela

Angela Çeviri Türkçe

2,908 parallel translation
Энджела, это Сантьяго и Миггс.
Angela, biziz, Santiago ve Miggs.
У нас с Энджелой было трудное детство.
Angela'yla zor bir çocukluğumuz oldu.
Я никому не доверял Энджелу.
Angela'yı kimseye emanet edemiyordum.
- Сейчас, голос Энджелы.
- Şimdi, Angela'dan.
Миггс и Сантьяго схватили Энджелу в твоем доме.
Miggs ve Santiago sizin evde Angela'yı ele geçirmiş.
Энджела меня убьет.
Angela beni öldürür.
Энджела, я жив!
Ben iyiyim Angela!
Да это сама Энджела Лэндсбери Нептуна.
Neptune'ün dedektif Angela Lansbury efendisi gelmiş.
Анжел, а Паша где?
Angela, Pasha nerede?
Анжел, ну дай насладиться тишиной.
Angela, hadi sessizliğin tadını çıkaralım.
Анжела, ну чё, шашлыком займёмся?
Angela, şu kebaplara başlayalım mı artık?
У нас есть показания Поливановой Анжелы Ивановны и её мужа, Поливанова Павла Сергеевича, которые рассказали следствию, что незадолго до убийства у вас на пикнике при свидетелях был конфликт с женой и её любовником, которого вы застали вместе с ней в тот момент, когда они занимались сексом.
Angela Polivanova'nın ve kocası, Pasha Polivanov'un bir kaç gün önce piknikte iken karın ve sevgilisini uygunsuz durumda yakaladıktan sonra herkesin önünde kavga çıkarıp öldürmeye çalıştığına dair ifadeleri var.
Адресовано доктору Алану Чэмпиону от Анджелы Беннет. - И что?
- Angela Bennet'ten Dr. Alan Champion'a gönderilmiş.
А на имя Анджелы Беннет?
Angela Bennett'e ne dersiniz?
- Вас зовут Анджела?
- Adınız Angela mı?
Доброе утро, Анжела.
- Günaydın Angela.
Доброй ночи, Анжела.
- İyi geceler, Angela.
Встречусь с Анджелой МакГаррет по поводу ее фотографии Джорджа Олдриджа.
George Aldridge'in fotoğrafı için Angela McGarrett'la buluşacağım.
Как Анжела?
Angela nasıl?
Анджела...
- Angela...
Анжела догадывалась о том, что происходит?
Angela neler olduğunu biliyor muydu?
Наверное, Анжела говорила себе, что это всё её фантазии.
Angela belki de her şeyi kafasından uydurduğunu söylüyordu kendine.
С другой, у тебя есть Анжела Робертс.
- Diğer tarafta Angela Roberts.
- Анжела.
- Angela.
- Ну что тебе, Анжела? ! Отстань от меня.
- Of be Angela, beni rahat bırak!
Анжела разрешила Неде использовать его в качестве модели для ее магистерской работы.
Angela, Neda'nın yüksek lisans tezine örnek olmayı kabul etti. - Tezin ne peki?
- Это бизнес план по постановке напитков и здоровой домашней еды Анджелы на конвейер.
- Bir şirket planı. Angela'nın Sağlıklı Ev Yemekleri'ni zincir haline getirmek için.
Она ищет Анжелу.
Angela'yı arıyormuş.
- Давай, обидь еще раз Анжелу.
- Devam et, tekrar Angela'yı incit.
- Береги себя, Анжела.
- Kendine iyi bak, Angela.
Это был представитель ФБР, Анжела Бренд, спасибо.
FBI sözcüsü Angela Brand, teşekkür ederim.
Это Анджела, ма.
Onun adı Angela anne.
Анжела, что ты..?
Angela, ne yapıyorsun?
Когда я начал встречаться с моей нынешней девушкой, Анжелой, она приехала в Атлантик Сити, куда мы отправились на выходные.
Şimdiki kız arkadaşım Angela'yla birlikte olmaya başladık, Atlantic City'ye haftasonu için gittik, oraya da geldi.
А потом она угрожала задушить Анжелу.
Ve sonra Angela'ya zarar vermekle tehdit etti.
Мы нашли самодельное взрывное устройство под машиной Анжелы.
Angela'nın arabasının altında ev yapımı bir patlayıcı bulduk.
Эй, Анжела.
Hey, Angela.
Анжела?
Angela?
- Анжела Вальдес.
- Angela Valdes.
- Анжела, большинство женщин были бы счастливы знать, что кто-то о них заботится.
Hadi ama Angela. Kadınların onları düşünen biri olduğunu bilmekten memnun olduklarını sanırdım.
- Вчера в клубе была Анжела Вальдес.
Angela Valdes dün gece kulübe geldi.
Чего тебе ещё надо? - Хочу узнать, как сложилась жизнь у Анжелы.
Angela nasıl biri olmuş görmek istiyorum.
"Дорогая Зои.. " или Кэйтлин или Анжела.
Sevgili Zoey ya da Caitlin, ya da Angela.
Анджела, ты провела субботу хорошо?
Angela, pazar günün güzel geçti mi?
Оу... Анджела, прежде чем уйдешь, ты не могла бы включить игру "Пиратов"?
Angela, gitmeden önce Pirates maçını açabilir misin?
Ее зовут Анджела Эрли, срылась на машине, местанохождение неизвестно.
İsmi Angela Early. Arabası yerinde duruyor. Nerede olduğu bilinmiyor.
Что означает... Или Анджела была там или он был здесь.
Bu da demektir ki, ya Angela oraya gitti ya da Trevor buraya geldi.
Говард не дал нам ничего из документов Тревора, что рассказало бы нам об Анджеле Эрли.
Howard bize Trevor'un dosyası içinden Angela Early hakkında hiçbir şey vermedi.
Но что-то в этих документах может привести нас к человеку, на которого она теперь нацелилась.
O dosyada Angela'nın hedef aldığı kişinin ismi olabilir.
Анджела Эрли заявляла, что явилась жертвой изнасилования когда ей было 13 лет.
Angela Early 13 yaşındayken bir tecavüze uğradığını iddia etmiş.
- Привет, Анжела.
- Selam, Angela.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]