Annabelle Çeviri Türkçe
222 parallel translation
Аннабель. Да, да...
Annabelle.
Мы с Аннабель собирались на прогулку под луной... Под луной?
Bu arada, Annabelle ve ben mehtapta tır gezisi yapacaktık.
Я - Аннабел Фаррелл.
Adım Annabelle Farrell.
Ну, Аннабел, что ты думаешь о наших друзьях?
Annabelle, arkadaşlarımız hakkında ne düşünüyorsun?
- Я люблю тебя, Аннабел.
- Seni seviyorum Annabelle.
Спокойной ночи, Аннабел.
İyi geceler Annabelle.
- Но я люблю тебя, Аннабел.
- Seni seviyorum Annabelle.
Здравствуй, Аннабелль.
- Selam Annabelle!
Да, я знаю кто такая Аннабель.
Annabelle'yi tanıyorum.
Это она же. Ее зовут Энн, а не Аннабель.
Adı Annabelle değil, Ann.
Да, я знаю, что ее имя не Аннабель.
Hayır, adının Annabelle olmadığını biliyorum.
Она царица бала. [ Примечание : игра слов - Annabelle
Balonun en güzeli.
Черт подери эту Анабель, она все рушит!
Salla şu Annabelle'yi, herşeyi mahvediyor!
А сейчас поприветствуем Аннабель Вил, исполняющую "Вот волхвы с востока идут" с верблюдом на поводке.
Ve şimdi, karşınızda Annabelle Veal... Bir deveyle "We Three Kings" i söyleyecek.
Крепко сложенная Аннабель Вил?
Gürbüz Annabelle Veal mı?
Если кого-то Линетт ожидала встретить меньше всего, это Аннабель Фостер.
Eğer Lynette'in bir daha asla karşılaşmamayı beklediği bir kişi varsa, o kişi Annabelle Foster'dı.
Восемь лет назад Аннабель хотела выйти замуж за Тома.
8 yıl önce, Annabelle Tom'a onunla evlenmesi için yalvarmıştı.
Слушай, Аннабель..
Ee Annabelle- -
Я думала пригласить Аннабель
Annabelle'i de davet etmeyi düşünüyorum.
Почему мягко не напомнить Аннабель, что ты счастливо женат?
Annabelle'e mutlu bir evliliğimiz olduğunu ince bir şekilde hatırlatmanın nesi yanlış?
- Аннабель - древняя история.
Annabelle çok eski bir hikaye.
И ты совершенно не проверяешь нас с Аннабель
Aha.Ve bunun Annabelle ve beni kontrol etmenle bir alakası yok mu?
Меня не волнует твоя работа с Аннабель
Annabelle ile çalışmanı umursamıyorum.
- Аннабель меня не волнует.
Annabelle umrumda bile değil.
Сюзан - Пэрадайз Спрингс, Аннабель возглавит сеть туристических отелей.
Susanne, sen Faraday Springs ile ilgilen, ve Annabelle, seni Travellers Otelleri zinciri işinin başına getiriyorum.
А ты отдал ее Аннабель
Yapıyorum! Ve şimdi sen onu Annabelle'e devrettin?
Знаешь, почему я отдал эту должность Аннабель
Tamam, Scavo.Neden o terfiyi Annabelle'e verdiğimi öğrenmek ister misin?
Это Аннабель Какое совпадение.
Büyük olay, olabilir! Oh.Bu Annabelle...
Какое отношение к разговору имеет Аннабель
Ne kadar ironik! Nasıl oldu da Annabelle bu konuşmaya girdi?
# Аннабель Руа, замечательная театральная актриса...
Annabelle Roy, olağanüstü bir tiyatro oyuncusu...
A ты, дoлжнo быть, мoя мaлeнькaя плeмянницa, Aнaбeллa.
Oh, sen benim şirin mi şirin yeğenim Annabelle olmalısın.
Я Aннaбeль, плeмянницa миcc ФpиТТoн.
Ben Annabelle... Bayan Fritton'ın yeğeni.
Aннaбaл-кaннибaл!
Annabelle "Yamyam".
- Aннaбeль?
- Annabelle? - Beklemede.
- Ho, Aннaбeль...
- Ama, Annabelle...
Oнa мoя.
- Annabelle. - O benim.
Дaвaй, Aннaбeль.
Annabelle! Annabelle cevap ver
Анабель Деконик, я на приеме заказной коррешпонденшии и еше немного занимаюсь шчетами.
Annabelle Deconninck, Gişe penceresi arkasındayım ve meşgulüm.
Вы жнаете мототшиклишта, што привез Анабель?
Annabelle'i bırkan motosikletliyi tanıyormusun?
Анабель, я не знаю что мне делать без тебя...
Annabelle sensiz ne yapacağım bilmiyorum....
Проблемы, Анабель?
Bir sorun mu var, Annabelle?
Я говорил с Анабель...
Annabelle'le konuştum...
Я найду квартиру шебе, и перееду туда вмеште с Анабель.
Bir daire alacağım... Ve Annabelle'le birlikte yaşayacağım
А как насчет Аннабель?
Ya sen Annabelle'e?
И он отдал высокий пост Аннабель, и я ушел.
Böylece o da büyük terfiyi Annabelle'e verdi.
Aннaбeль ФpиТТoн!
Annabelle Fritton!
A Aннaбeль?
- Peki ya Annabelle?
Я гoвopилa тeбe, Aннaбeль.
Sana söylemiştim, Annabelle.
Aннaбeль, гдe Bepити?
Annabelle!
— Анабель Деконик
Annabelle Efendim..
Анабель, подожди!
Annabelle bekle!