English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ A ] / Anti

Anti Çeviri Türkçe

1,160 parallel translation
У вас есть гипоаллергенное?
Anti-alerjik olanı var mı?
Может, они... они подумали, что она содержит антиборговскую технологию для "Вояджера".
Belki de onlar, Voyager'a Anti-Borg teknolojisi taşıdığını düşünmüş olmalılar
Транквилизаторы, антидипрессанты, нейролептики...
Ağrı kesiciler, anti depresifler yatıştırıcılar....
- Дурацкий анти-сутенёрский закон.
- Saçma anti-pezevenk kanunları.
- Они опасные люди. Гениальные преступники, превосходящие большинство полицейских военных и сотрудников служб по борьбе с террористами.
Cani zihinler dahidir, çoğu kolluk kuvvetinden, çoğu anti-terör biriminden, çoğu askerden akıllıdırlar.
Только в одних Соединённых Штатах ежегодно выписывается 300 миллионов рецептов на прозак и другие антидепрессанты.
Sadece ABD'nde her yıl 300 milyondan fazla reçeteye Prozac ve diğer anti depresanlar yazılıyor.
Кто из вас считает себя себя антисемитом?
Kaçınız kendisini anti-Yahudi olarak tanımlıyor?
Хотя этот термин неточен, ведь евреи - это только один из семитских народов. Но для наших целей мы будем называть антисемитом того, кто ненавидит или выступает против евреев.
Aslında ifade doğru değil, Yahudileri sadece Sami insanları olarak görmek gerek,..... ama kendi gayelerimiz için, Anti-Yahudi olan kişiyi yahudi'den nefret eden..
То, что все зовут "милым", я называю процессом обратным расизму.
sizce bu "nezaket" mi bence bu anti-ırkçılık.
Арктика – чудесное место для изучения эффекта социальной изоляции. Я как-то провел там целых три лета.
Antarktika'da anti-sosyal hastalar üzerinde kullandığımız altın madeni değerinde bir cihazdır bu.
В связи с нехваткой агентов ее опять послали с заданием на Землю в качестве активистки-антиглобалистки ( без применения насилия, конечно. )
LOLA NEVADO şarkıcılığı bıraktı, politikaya atıldı. Hiç ajan kalmadığı için, dünyaya geri döndü, anti globalizan grup üyesi olarak çalışıyor.
Обычно, я привожу в пример то, что Вы не можете действовать против абортов или активистов против абортов используя для этого ПО.
Aaah mesela, ben çok kullanırım siz bir kürtaj kliniğine veya anti kürtaj kliniğine yazılımı kullanma diyemezsiniz
Это было очень удачным аргументом, абсолютно благовидным, поскольку им не требовалось отвечать за подавление, которое они использовали прежде, и прочие неконкурентные методы борьбы.
Bu çok ustaca bir düşünce ve tamamen aldatıcı çünkü o... fiyat konusunda hiç yanıt vermedi onlar önceden saldırmıştı zaten zorba ve değişken anti rekabetçi antremanlarla.
Настройте ваш отражатель на излучение анти-тахионного импульса.
Saptırıcınızı anti takiyon darbesi yayımlayacak şekilde yeniden ayarlayın.
Вобщем я дал ему антибиотик.
Ona anti virüsü enjekte edeceğim.
- От этих анти-ВИЧ препаратов тебя всё еще рвет.
Bu anti-HIV ilacı seni hasta ediyor.
Я, возможно, смогу разоружить ее антирезонансным импульсом.
Belki bir anti rezonans darbesi ile etkisiz hale getirebilirim.
Я использовал их, чтобы синтезировать антивирус.
Onları anti virüs sentezlemek için kullandım.
Подумай сама, Сэм. Нам всем сделали прививки против старения и рака.
Düşün Sam, hepimiz gençlik ve anti-kanser aşılarını olduk.
По сути, сэр, это основа идеальной анти-Гоаулдской системы обороны.
Basit olarak, efendim, bu mükemmel bir anti-Goa'uld savunma sisteminin temeli.
Русские перемещают одну из своих антиспутниковых систем.
Ruslar anti-uydu silahlarını yeniden konumlandırıyorlar.
Мы предполагаем, что они запустят новые антиспутниковые системы.
Daha fazla anti-uydu silahı fırlatacaklarını tahmin ediyoruz.
Я пробовала давать ей антивирусные препараты, но её анализы показывают что вирус проник в её спинной мозг.
Anti-virus ilaçları verdim, ama test sonuçlarına göre, virüs beyin sıvısına yayılıyor.
Зеленый - антивирус.
Yeşil olan ise anti virüs.
Где... антивирус?
Anti virüs... Nerede?
Ты не испытывал ещё эту штуку проив старения?
Hiç şu anti yaşlandırıcı aleti çalıştırabildin mi
Ни тахионных выбросов, ни остаточных антипротонов.
Tachyon yayılımı yok, anti proton artığı yok.
Я ищу одиночек вроде Вас - достаточно умных, общительных и обиженных на весь мир.
Biraz yalnız diyebilirim. Oldukça zeki, iribaşlı anti sosyal. Dünyaya kızgın.
Может, это и звучит дико, но нынешняя кризисная ситуация лишний раз подтолкнула нас к использованию насилия во имя мира. Это нормально.
Operasyon karmaşasında anti savaş hareketi içinde onu gözden düşürmek için şiddete sürükleyerek bir yıl harcadım.
И вобмардируем их потоком античастиц Хикса они могут дезинтегрироваться?
Ve üzerlerine Hicks anti-bosun buharını bombardıman edersek parçalanabilirler.
- Настраивая частоту настройки я получаю ускорение античастиц Хикса на 90 ГГц - и почти чистый луч на 160 ГГц.
Frekansı ayarlayarak Hicks anti - bosunlarını 90 GHz'e çıkartabilirim ve yaklaşık olarak 160GHz'lik saf ışın oluşur.
Да и его дать не могу, он к делу будет пришит. Здесь все про тебя и про твоего дружка с которым вы вели антисоветскую переписку.
Bu kanıtlar... senin ve arkadaşlarının... anti-Sovyet entrikalarının hakkında.
Анти-мегалозавровые силы самообороны ( АМСС )
Anti-Megalozor Kuvveti ( AMF )
Специальный бюджет на производство супероружия против Годзиллы успешно прошёл парламент.
Anti-Godzilla süper silahının özel üretim bütçesi, meclisten geçti.
Оппозиция обвиняет правительство в поспешности... при проведении бюджета оружия против Годзиллы.
% 77. Karşıtlar, hükümeti Anti-Godzilla bütçesinin meclisten hızla geçirilmesiyle suçluyorlar.
Так называют Анти-Годзилла робота.
Anti-Godzilla robotunun ismi.
Кирю, Анти-Годзилла оружие, в котором наша страна отчаянно нуждалась, теперь завершено.
Ülkemize son derece lazım olan Anti-Godzilla silahı, Kiryu artık tamam.
Знакомый рассказывал, что вы ему назначили противоэпилептическое, и ему полегчало. - Нет.
Bir tanıdık bana dedi ki, ona anti-epilepsi ilaçları Vermişsin ve kendisini daha iyi hissettirmiş.
Когда в обществе воздух испортишь, "Антипукатор" придет к те на помощь.
Eşinizle birlikteyken yellenirseniz anti-osuruk sizi kurtaracaktır.
Но здесь уже собралась разъяренная толпа, выкрикивающая анти-трансгенные слоганы.
toplanan kızgın kalabalık, anti-transgenic sloganları atmaya başladı.
Активированный уголь.
Anti asit.
- На всякий случай. Ладно, уголь.
Tamam, anti asit alıyoruz.
Большинство отрядов брошены на борьбу с терроризмом.
Hemen bütün ekip anti-terörist ekiplere transfer edildi.
То есть, она – антитерм и наторный терминатор?
O bir anti terminatör terminatörü mü?
ПРОТЕСТЫ ПРОТИВ МУТАНТОВ
ANTİ MUTANT PROTESTOSU
И ты не свиноматка, а как раз наоборот.
Neyse, sen domuz değilsin. Anti-domuzsun.
Полиция Бостона вела ещё одно дело.
Başka bir dava için Boston Anti-Çete birimi devreye girdi.
- Без выключалок. - Так нельзя.
Anti-kemik...
Потом прочли Фанона и стали антиколониалистами.
Sonra Fanon, anti-sömürgeci olduk.
Базука сделана в Корее.
Anti-personel bazuka, Kore yapımı.
- Как?
- Aspirin ve anti-depresan almış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]