Avenue Çeviri Türkçe
362 parallel translation
Я первая увидела собаку в зоомагазине на Мэдисон-авеню.
Sayın yargıç, Bay Smith'i ilk ben gördüm. Madison Avenue'daki evcil hayvan dükkanındaydı.
Я играю в бридж со своими друзьями на Парк-Авеню, и я жульничаю.
Park Avenue'daki arkadaşlarla kumar oynuyorum.
Найлз продал это около часа назад, в ювелирном магазине на Мэдисон Авеню.
Niles bunu yaklaşık bir saat önce Madison Avenue'daki bir kuyumcuya sattı.
Кольцо принадлежит миссис Хилтон, Парк Авеню, 478.
Yüzük 478 Park Avenue'da oturan Bayan Hylton'a ait.
Около шести месяцев назад. Восьмое января, миссис Чарльз Франклин, 382 Фенр Авеню, Нью-Рошелль... сообщение об украденном кольце.
Yaklaşık altı hafta önce... 8 Ocak-Bayan Charles Franklin, 382 Fern Avenue, New Rochelle... olarak rapor edilmiş, çalınan bu yüzükle ilgili bilgiler.
Как насчет ресторан у Поля на Авеню де ла Пэ?
Avenue de la Paix'deki Restoran Paul'e ne dersin?
Это был ключ от двери на авеню дю Буа.
O anahtar Avenue du Bois'da bir kapınındı.
Она из высшего общества, Парк Авеню, из среды дорогих ресторанов и литературных встреч с коктейлями.
O Park Avenue'nün seçkin atmosferine ait pahalı restoranlar ve resmi kokteyller.
Нью-Йоркский дом со временем превратился в магазин "Сакс" на Пятой авеню.
Şehirdeki evleri bugün Saks Fifth Avenue mağazası oldu.
21б, Норт Авеню, север.
216 West Avenue North?
Он упомянул о подходящем доме на Авеню дю Буа.
Avenue de Bois'da uygun bir evde.
А сейчас - музыка Франко Бальдони, французский текст Клода Арну -
Bu şarkının.. ... müziği Franco Baldoni'ye, Fransızca sözleri de Claude Avenue'ya ait.
Но подозреваемых без алиби мы задержим. Жанна Лягранж, проспект адмирала Бруикс, 11.
Jane Lagrange, 11 avenue de l'Amiral Bruix.
- Я бы снова жила на Парк Авеню.
- Park Avenue'da olurdum.
Жила на Парк Авеню.
Park Avenue'da oturuyordum.
Кто-то видел, что она работает на улице на Лексингтон Авеню.
Birisi, Lexington Avenue'da yol kenarında müşteri beklediğini söylemişti.
Я собираюсь пойти на Mass Avenue взять что-нибудь поесть. Хочешь пойти?
Ben, Mass caddesine bir şeyler yemeğe gidiyorum... sen de istermisin?
Еду на Средиземноморское авеню.
Mediterranean Avenue'ya gitmek istiyorum.
Вам придется обратиться в агентство, но у них сейчас технический перерыв.
Oganeta Avenue'deki seyahat acentesine gitmeniz gerekiyor. Bu gün gitmeyin ama çünkü su tesisatlarını tamir ediyorlar.
Как жестоко и беспощадно было на Мэдисон-авеню... и в подобных местах.
Madison Avenue'de millet nasıl birbirini yermiş, boğazlarmış... falan filan işte.
Амхерст-Авеню, 13.
13 Amherst Avenue.
Пока ты не найдешь себе место, можешь пожить на Амхерст-Авеню.
Bir yer bulana kadar, Amherst Avenue'de yaşayabilirsin.
Чарльз Ли Pэй, преслoвутый дyшитель с oзера... был застрелен в 3 часа yтра на Уoбаш авеню.
Ünlü Lake Shore Katili Charles Lee Ray... bu sabah saat 3 civarlarında Wabash Avenue'de vurularak öldürüldü.
Эдди Капyтo, cooбщник Чарльза Ли Pэя... тoлькo чтo сбежал из пoлицейcкoгo yчастка на Мичиган авеню.
Charles Lee Ray'in suç ortağı Eddie Caputo... az önce Michigan Avenue Karakolu'ndan kaçtı.
Он живёт на Парк-авеню.
Park Avenue'de oturuyor.
Пара ребят на тех скамейках.
Park Avenue'ye doğru kaçan iki tip görmüş.
Мы на Парк Авеню, а не в отхожем месте.
Park Avenue'dayız. Yapamazsınız.
Он вырос на Парк Авеню, учился в Университете Коламбиа, Хорас Манн пока не бросил чтобы все время отдать шахматам.
Park Avenue'de büyüdü, Columbia ve Horace Mann'a gitti sonra tam-zamanlı satranç oynamak için bıraktı.
Не прогулялась по Columbus Avenue?
Columbus Bulvarında bir yürüyüş belki?
От Вэринга Хадсакера осталось лишь пятно на Мэдисон-авеню.
Waring Hudsucker, Madison Avenue'de soyut bir sanattır.
Я купила его "Сакс, Пятая авеню" в Майами.
Miami'de Saks Fifth Avenue'den aldım.
Да, или на Пятой авеню здесь, в Нью-Йорке.
Evet, ya da burada New York'daki Fifth Avenue'a gidersen.
Ну, Элейн, когда ты делаешь покупки на Мэдисон Авеню не хочется экономить, шик.
Elaine, sen Madison Avenue'dayken gösteriş yapmaktan kaçınmadın.
" Groovin'" " Down a crowded avenue "
kalabalık bir caddede yürürken
А вчера вечером это было с Гроссбардами на Парк-авеню.
Dün gece de şu Grossboard'larla Park Avenue civarındaydık.
Был субботний вечер, знаешь, и мы остановились на светофоре у Парк-авеню.
Cumartesi geceyarısıydı ve Park Avenue'da bir ışıkta takıldık.
Магазин "Закс" на Пятой авеню! .
Saks Fifth Avenue.
Мне всегда было интересно... насколько пьяна была Синтия, когда она решила... выпрыгнуть на Парк Авеню.
Acaba Cynthia ne kadar sarhoştu, - - Park Avenue'ya çakılmaya karar vermeden önce?
Живёт со своими родителями. Вильям и Кэндис Дэйтоны, авеню Гэрлэнд, дом 814
Anne ve babası, Candace ve William Dayton, ile birlikte 814 Garland Avenue'de yaşıyor.
И вот я, парень из Джерси, блистал на Парк Авеню.
Park Avenue'da oturmuş yeteneklerimi sergiliyordum.
Она - единственная девушка, которую ты еще не затащил в постель.
- Fifth Avenue'a götürmediğin bir o kaldı.
Мы... в тоннеле Парк Авеню.
- Park Avenue Tüneli. - Park Avenue Tüneli.
Во-первых, это был не "Твикс", а батончик "5-я Авеню".
Öncelikle, Twix değildi. Fifth Avenue'ydu.
Это был не батончик "5-я Авеню".
Fifth Avenue değildi.
Но он утверждает, что ел батончик "5-я Авеню".
Ama o Fifth Avenue olduğunu iddia etti.
Если этот механик на самом деле ел батончик "5-я Авеню", как он утверждает вы согласитесь, что он без труда сможет опознать его в линейке батончиков?
Şimdi, o tamirci iddia ettiği gibi Fifth Avenue yediyse, çikolata sırasında onu alırken bir sorunla karşılaşmazdı, değil mi?
- Кэрри, Джаред написал книгу "Авеню Би".
Carrie, Jared Avenue B. kitabının yazarı.
Мы идём к Парк-Авеню и 64-ой улице.
Önce Park Avenue'ye doğru gideceğiz, oradan da 64.
Как бы там ни было, женщину зовут Флоранс Кляйн, 585 Beck Avenue.
Her neyse, kadının adı Florence Klein, 585 Beck Caddesinde kalıyor.
Вся эта толкучка на Парк Авеню.
O Park Avenue'deki kalabalık.
В Клинтоне?
Clinton Avenue 1087. - Clinton?