Bargain Çeviri Türkçe
15 parallel translation
Правильно было потратить их на моих адвокатов, бороться против обвинения, а не договариваться его признать
Doğru karar benim o parayı avukatlarım için harcamaktır. We could have bought the indictment, and I wouldn't have had to take a plea bargain.
Лотерейные билеты от Bargain Bag!
Piyango biletleri! Sponsoru "Ucuz Çanta"!
Мы начнем использовать Баргаин, когда придет время.
Zamanı gelince "Bargain" i kullanacağız.
Баргаин.
Bargain.
Мы используем Баргаин, когда придет время.
Zamanı gelince Bargain'i kullanacağız.
Индий торговаться
İndiyum. "Bargain".
Yeah, Bargain Barb- - she's one of my best customers.
Pazarlıkçı Barb. En iyi müşterilerimden biriydi.
Она куплена в местном магазине дешёвых товаров, "Выгодной сделке".
Yerel bir indirimli satış dükkânına ait Bargain Emporium.
Будете дома как раз к "Охотникам аукционов".
Bargain Hunt'ı izlemek için vaktinde evde olursunuz.
Я имею ввиду, без обид, приятель, откуда ты знаешь что они не были счастливы сидя на задницах перед телевизором?
Alınma dostum ama kendi pisliklerinde oturup Bargain Hunt'ı izlemekten mutlu olmadıklarını nereden biliyorsun?
Диагноз Убийство, бильярд, Наличка на чердаке, Выгодная сделка.
Diagnosis Murder, bilardo, Cash In The Attic ve Bargain Hunt.
You drive a hard bargain, Sammi.
Sıkı pazarlık ediyorsun, Sammi.
- Это Сильвестр. Вывеска "Bargain Nation".
Bargain Nation!
Кажется, вон тот мужик - из программы "Bargain Hunt".
Galiba şuradaki Bargain Hunt'taki adam.