Bartholomew Çeviri Türkçe
186 parallel translation
- Меня зовут Бартоломью.
- Adım Bartholomew.
Джей-Джей Бартоломью.
J. J. Bartholomew.
Мистер Бартоломью, вы знаете, кто я?
Bay Bartholomew, benim kim olduğumu bildiğinize emin misiniz?
Если вы пытаетесь меня запугать, то вам это превосходно удается.
Bay Bartholomew, eğer beni korkutmaya çalışıyorsanız bu konuda çok başarılısınız.
Мистер Бартоломью, если бы у меня была четверть миллиона, то поверьте, я бы знала об этом.
Bay Bartholomew, eğer bende çeyrek milyon dolar olsaydı emin olun ki bunu bilirdim.
Мистер Бартоломью, это Риджина Лэмперт.
Bay Bartholomew, ben Regina Lampert.
Мистер Бартоломью, это Риджина Лэмперт. Я...
Bay Bartholomew, ben Regina Lampert.
Вы меня слышите, мистер Бартоломью?
- Hala orada mısınız, Bay Bartholomew?
Мистер Бартоломью, я улечу отсюда ближайшим рейсом.
Bay Bartholomew, ben bir sonraki uçakla buradan gidiyorum.
У него есть пистолет, мистер Бартоломью.
- Onun silahı var, Bay Bartholomew.
Мистер Бартоломью, что все это значит?
Bay Bartholomew, tüm bunlar ne anlama geliyor?
Это наши деньги, и мы хотим их вернуть.
O bizim paramızdı ve biz de geri istiyoruz. Üzgünüm, Bay Bartholomew.
Миссис Лэмперт? Это Бартоломью.
- Bayan Lampert, ben Bartholomew.
Продолжайте, мистер Бартоломью.
Devam edin, Bay Bartholomew. Sizi dinliyorum.
Мистера Бартоломью, пожалуйста.
Bartholomew'un ofisi, lütfen.
Мне мистера Хэмилтона Бар-то-ло-мью.
Bay Hamilton Bartholomew. Üzgünüm.
Извините, но мистер Бартоломью ушел.
Bay Bartholomew ofisten ayrıldı.
Да. А вам только что звонили, мистер Бартоломью.
- Az önce sizi aradılar Bay Bartholomew.
Мистер Бартоломью!
Bay Bartholomew!
Миссис Фостер, передайте записку для Бартоломью в отдел охраны о том...
Bayan Foster, Güvenlikten Bartholomew'a bir not götürün lütfen.
О том, что во время обеда все кабинеты должны быть закрыты на ключ.
Bartholomew. Elçilik ofislerinin öğle yemeği saatlerinde kilitli tutulması ile ilgili bir tavsiye notu.
- Увы, он к тому же ещё и главный хирург лондонских трущоб.
Bartholomew'un baş cerrahı... - Ayrıca kilisenin baş kasabı.
- Простите меня, Дон Бартоломей.
Affet beni, Don Bartholomew.
Вызываем Бартоломью Симпсона давать свидетельские показания.
Tanık Bartholomew J. Simpson çağırılıyor.
Бартоломей!
Bartholomew!
Бартоломей, он тебе не нужен.
Bartholomew, ona ihtiyacın yok.
Эй, Варфоломей? Чё происходит?
Bartholomew, neler oluyor?
Я стою перед домом Сэма Бейли, со мной рядом его лучший друг Трэвис Бартоломью.
Sam Baily'nin evinin önünde, en iyi arkadaşı Travis Bartholomew'leyim.
Помнишь человека по имени Джек Бартоломью?
Jack Bartholomew adındaki adamı hatırlıyor musun?
"от любящей Коры."
"Washington Bartholomew Hogwallop'a"
Ее муж - граф Бартоломео.
Saflığıyla tanınan Bartholomew.
Сент-Бартоломео - очень старая церковь... Очень консервативная. Которой не нужны скандалы.
St. Bartholomew eski bir kilise tutucu bir kilise skandala karışmak istemeyen bir kilise.
Миссис Мёрдок, многие предпочитают церковное великолепие. И Сент-Бартоломео чудесное место.
Bayan Murdoch, bazı insanlar kilisenin ciddiyetini tercih eder ve St. Bartholomew muhteşem bir ortam.
- Я возьму это, миссис Ламберт. - Мистер Бартоломью?
Bay Bartholomew?
- Мистер Бартоломью?
- Bay Bartholomew. - Buradalar.
Мне пора идти, мистер Бартоломью.
Geliyorum! - Gitmem gerekli, Bay Bartholomew.
Мистер Бартоломью?
Bay Bartholomew?
Вы здесь, мистер Бартоломью?
Orada mısınız, Bay Bartholomew?
- Смерти, миссис Ламберт. - Я знаю, что такое кончина, мистер Бартоломью.
Yok olmanın ne demek olduğunu biliyorum, Bay Bartholomew.
Мистер Бартоломью!
Bay Bartholomew size zaten söylemiştim.
Tакже известный, как мистер Бартоломью.
Yani kısaca... Bay Bartholomew.
- Реджи, меня зовут Льюис Бартоломью.
Reggie, benim adım Lewis Bartholomew.
- К чему ты клонишь, Бартоломью?
- Ne durumdasınız, Bartholomew?
Святой Бартоло, наш покровитель, поможет вам.
- Aziz Bartholomew, bizim koruyucu meleğimiz, sizi koruyacaktır.
Я спокойна, мистер Бартоломью.
Sakinim, Bay Bartholomew.
Что было дальше?
Lütfen devam edin, Bay Bartholomew. Sonra ne oldu?
Мистер Бартоломью?
- Bay Bartholomew?
Алло, это мистер Бартоломью?
Bay Bartholomew? - Evet.
Давай, Бартоломью.
Devam et, Bartholomew.
- Вы вооружены, мистер Бартоломью?
- Silahınız var mı Bay Bartholomew? - Her zaman vardır Bayan Lambert.
Доброе утро, мистер Бартоломью.
- Günaydın, Bay Bartholomew. - "Günaydın."