Bear Çeviri Türkçe
350 parallel translation
- Что бы забрать Ливая Ходячего Медведя.
- Levi Walking Bear'i almak için.
- Ходячего Медведя.
- Walking Bear.
Ломакс позволь представить тебе Левая Ходячего Медведя.
Lomax, bu Levi Walking Bear.
Мой позывной Медведь Смоки, и я сижу у тебя на хвосте и сейчас схвачу тебя за задницу.
Bir Smokey Bear ve şu an tam kıçının dibindeyim.
Тишка-обнимашка пошёл ко дну.
Huggy Bear pike yaptı.
Мама обнимашка, папа обнимашка.
Huggy Bear Mama, Huggy Bear Papa.
МЕДВЕДЬ ФОКСТРОТ No. 692
BEAR FOXTROT 692 SOVYET DENİZALTI İMHA UÇAĞI
Медведь Фокстрот слишком близко.
Bir Bear Foxtrot gruba yaklaştı.
Два пива, пожалуйста.
iki tane bear claw alabilirmiyim.
Bear me no ill will, my love.
Bana kızma aşkım.
Из Ла Сюр, но заканчивала школу в Уайт Беар Лейк. "Беарс" чемпионы!
Le Sueur. Ama liseye White Bear Lake'de gittim. Bastır Bears!
Озеро Уайт Бэар?
White Bear Gölü mü?
Я повезу ее в... Медвежью Гору.
Onu Bear Dağı'na götüreceğim.
Медвежью Гору?
- Bear Dağına mı?
До Медвежьей Горы долго ехать.
Bear Dağı uzun yol. Meyve al yanına.
Мы думали вы в Медвежьей Горе
Bear Dağına gittiğinizi sanıyorduk.
Медвежьей Горе?
Bear Dağı mı?
Да, достаточно серьёзно.
- Bear. - Ne iş?
Увидите Бира, скажите ему, что его ищет Гарри.
Eğer Bear'ı görürseniz, onu aradığımı söyleyin.
Парни покинули платформу, они расползлись.
Yokluğumdan faydalanıp dağılmışlar. J. Otis Curlene Bear.
Бир хотел бы побывать в... Белой Лошади...
Bear, şeyde kalmak istiyor Beyaz At mı?
Вот она, шкурка.
Göster ona, Bear!
Они не позволят вам прыгать как Нейлу Армстронгу.
- Bear!
Ты сказал Грейс?
Bear, dedin sandım.
Две команды в шаттлах. Эй Джей будет управлять буром... вместе с Оскаром, Биром и Нунаном на "Независимости".
A.J.'in ekibi, Oscar, Bear ve Noonan, Independence'ta.
- Отлично, Бир. Подтягивай.
- Tamam, iyi görünüyor, Bear.
Потише, малыш.
- Telaşlanma, Bear.
- Медленнее, Эй Джей.
Bear, haydi.
Да, я слышу, Бир.
- Harry, bunu duyuyor musun? - Evet, duyuyorum, Bear.
- Они превысили допустимую границу. - Бир, чёрт побери, я знаю, что делаю. Давай.
- Bear, kahretsin, ne yaptığımı biliyorum.
- Эй Джей! Эй Джей!
- Bear, neredesin?
Что тебе сказала Уаттс, Бир? Если она пнёт меня по яйцам, я полечу.
Watts sana ne söylemişti, Bear?
Положи это туда, Бир.
Onu buraya getir, Bear.
Я здесь, Гарри.
- Bear? - Evet.
Он работал на бирже... и только что купил загородный дом.
Bear Sterns'de tüccardı Hamptons'da bir ev sözleşmesi yapıp, partiye gelmişti.
Найди в архиве телефон Джона Уилсона из фирмы "Бэр-Стэрн".
Bazı dosyalara bakmanı istiyorum, ve bana Bear-Stearn'den John Wilson'ın numarasını ver.
Ты со мной, Большая Медведица?
- Orada benimle misin, Mama Bear?
Ричард Канвелл, партнер в компании "Биа Стернс" филантроп, плейбой.
Richard Cranwell, Bear Sterns'in büyük ortağıydı hayırsever bir playboy'du.
Этого зовут Медведь, он вроде мутанта.
Bunun ismi the Bear, mutant gibi bir şey.
Дохтор Мандрейк посвятил свою жизнь поимке Медведя чтобы заново открыть силу оксиферомалькагида.
Doktor Mandrake de hayatını the Bear'i yakalayıp oxypheromalkahyde hormonunun etkilerini yeniden araştırmaya adıyor.
Она в Биг Бере.
Big Bear'da ya.
В "Биг Бэр".
Big Bear'da.
Их вкус был совершенно не похож на вкус тех, что я ел раньше, хотя был мне знаком.
tadı bir Gummi Bear'dan tamamen farklıydı, çağrıştırsa da.
Лео, чувак. Звонил Медведь Хагги. [Хагги Беар - персонаж сериала Старски и Хатч].
Selam Leo adamım, Huggy Bear aradı.
Хагги Беар?
Huggy Bear?
я хочу взять товар у Медведика.
Pooh-Bear'la büyük bir vurgun yapmak istiyorum.
Скажи, что я хочу заключить сделку.
Pooh-Bear'la iş yapmak istediğimi söyle.
Буги Даун Продакшнс, Роб Бейс, Дана Дейн,.. .. Марли Марл, Олатиньи, Чак Ди, Рей Чарльз, ИПМД, ИЮ, Альберта Хантер,.. .. Ран-ДМС, Стетасоник, Щугар-Бир,..
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.
Гарри, что за работа? - Большой папочка!
- Hey, Bear.
- Приготовь Судью.
Bear, Lev.
Держись, Бир.
Burada dur, Bear.