Berry Çeviri Türkçe
400 parallel translation
Здесь живет Делмар Берри?
Affedersiniz. Delmare Berry burada mı oturuyor?
Рэмбо, Месснер, Ортега, Колетто, Йоргенсон. Дэнфорт, Перри, Крекенформ, подтвердите.
Rambo, Messner, Ortega, Coletta Jorgensen, Danforth, Berry, Krakauer.
Кроме Делмора Берри, он выжил.
Delmare Berry ölmemiş.
Он тоже мертв, сэр.
Berry de öldü efendim.
Твой кузен, Марвин Берри.
Kuzenin Marvin Berry?
Это его друг лейтенант Берри.
Bu onun arkadaşı. Teğmen Berry.
Мистер Берри, полубег.
Berry, koşar adım.
Мистер Берри, 75 плетей Доббсу завтра утром, когда он сможет это оценить.
Bay Berry, yarın sabah Dobbs'a 75 kırbaç. Kıymetini anlayana kadar.
Распорядитесь, мистер Берри.
Kırbaçlayın, Bay Berry.
Берри, старина, это один из оборванцев, что идут с нами завтра.
Bak söyleyeyim Berry eski dostum, bu yarın bizimle gelecek baldırı çıplaklardan biri.
Берри, старина...
Berry, eski dostum...
Полагаю, я должен представить вас лейтенантам Гиббонсу и Берри.
Sanırım seni Teğmen Gibbons ve Berry ile tanıştırmalıyım.
Приказ мистера Берри, сэр.
Bay Berry'nin emri efendim.
Ты к чему клонишь, Берри, дружище?
Sen hangi cehennemden bahsediyorsun Berry eski dostum?
Лейтенант Берри.
Teğmen Berry.
Боюсь, дружище Берри, ты меня обчистил.
Korkarım beni meteliksiz bıraktın, Berry, eski dostum.
Но, похоже, Берри у нее в чести.
Fakat Berry onun iyiliğini kullanıyor gibi.
Если Берри кувыркается со служанкой, сэр... он знает, что у графини проблемы.
Eğer Berry hizmetçiye ilgi gösteriyorsa efendim... Kontesin sorunları olduğunu biliyordur.
Гиббонс и Берри... ( исп ) Эти донжуаны пользуются успехом лишь у женщин без денег.
Gibbons ve Berry... Bu Don Juanlar sadece parasız kadınlardan yararlanırlar.
Слушай, Берри, дружище...
Diyorum ki Berry, eski dost...
Берри разоблачил эту самозванку и попросил ее уехать.
Berry bu sahtekar kadının maskesini düşürdü ve gitmesini istedi.
Мистер Берри, проследите. Со всеми пожитками!
Bay Berry, icabına bakın.
Мистер Берри прав, капитан Лерой.
Bay Berry haklı Yüzbaşı Leroy.
Я могла его убить.
Berry'i öldürebilirdim.
Берри и Гиббонс были здесь со стеком.
Berry ve Gibbons bir binici kırbacıyla birlikte buradaydılar.
Если на рассвете он дерется с Берри, до заката он снова станет рядовым.
Berry'yle şafakta dövüşürse, güneş doğmadan eski rütbesine geri dönmüş olacak.
Капитан Шарп и лейтенант Берри.
Yüzbaşı Sharpe ve Teğmen Berry.
Думаешь о бедном Берри, мой мальчик?
Zavallı Berry'i mi düşünüyorsun sevgili oğlum?
Родился четырнадцатого декабря тысяча пятьсот третьего года в в городе Сен-Реми, улица Бери.
14 Aralık 1503 St. Remy, Rue de Berry doğumlu.
Роки позаботся чтобы лошадь вернули на ферму Нотс Берри.
Rocky, emin ol yoksa at Knott Berry'nin çiftliğine geri döner.
Ким Бейсингер Синди Кроуфорд, Холли Берри Ясмин Блит и Джессика Кролик.
Kim Basinger Cindy Crawford, Halle Berry Yasmine Bleeth and Jessica Rabbit.
Предпочитаю Чака Берри.
Ama, her gün Chuck Berry dinleyebilirim.
Кажется, актер Ник Берри говорил...
"Bunu diyen aktör Nick Berry olmalı..."
Стэнли Берри и Дэниел Хилл.
Stanley Berry... ve Daniel Hill'di.
Грин, Берри, Хилл...
Green, Berry, Hill.
Берри Горди... Как его... увидел что-то в "Зе Супримз".
Berry Gordy'nin, Supremes'deki yeteneği görmesi gibi.
- Берри оставлял укусы. - Он их по-преженему оставляет.
- Berry, kurbanlarını ısırırdı.
У детектива Хоукинса большой опыт общения с Берри.
Dedektif Hawkins'in Berry'le çok deneyimi var.
- Роджер Берри.
Adı Roger Berry.
- Почему ты считаешь что это Берри?
- Berry olduğunu nereden biliyorsun?
Если там будет достаточно ДНК,... мы сможем сопоставить с тем образцом, который взяли у Роджера Берри когда его совободили условно.
Yeterli DNA çıkarsa Roger Berry'den şartlı tahliyeyle çıktığında alınan örnekle... -... karşılaştırabiliriz.
Квартира Роджера Берри 17 апреля, вторник
Roger Berry'nin Evi 17 Nisan Salı
- Так точно, миссис Берри.
Evet, Bayan Berry.
- Роджер Берри,... вы арестованы за убийство Дженифер Уолтон и Селии Митчем.
Roger Berry Jennifer Walton ve Celia Mitchum'u öldürmekten tutuklusun. - Hayır!
Роджер Берри.
Roger Berry.
Ты выглядишь как Халле Берри. Ты знаешь об этом?
Halle Berry'e benziyorsun-bunu söyleyen olmuş muydu?
Заберите его, мистер Берри.
Kırbaçlayın onu, Bay Berry.
Слушай, Берри!
Berry!
- Роджер Берри, начало 80-х.
SoHo Boğazlayanı'nı hatırlar mısın? Roger Berry, 80'lerin başındaydı.
- Душитель из СоХо не Роджер Берри.
Roger Berry, SoHo Boğazlayanı değil.
Роджер Берри, душитель из СоХо.
Roger Berry, SoHo Boğazlayanı.