Bingo Çeviri Türkçe
864 parallel translation
Осталось два доллара.
Bingo! Başardık!
Бинго.
Bingo.
Подожди.
- Bingo. - Bekle. - Bir dakika.
Может, еще встретимся как-нибудь за стаканчиком бренди.
Belki bir bingo gecesinde yine karşılaşırız.
- Играй в бинго.
- Bingo oyna.
- В точку! - Где! ?
Bingo.
Именно то что надо, спасибо Руди!
Evet o işte, bingo. Seni seviyorum Rudy.
Не отходи от Голливуда, Скиталец. Мы его прикрываем.
Bingo, Maverick öldü.
Есть.
Bingo.
Есть!
Bingo!
Бинго!
Bingo!
Бинго! ...
Bingo!
Точно!
- Bingo!
Бинго!
Bingo! Yakalanır.
пожалуйста.
Bingo. - Şu silahı kaldır lütfen.
Джек-пот!
Bingo!
Я устал от этого, я не хочу этого, я хочу...
Bingo! Sen aksileşiyorsun.
- Бинго!
- Bingo!
Хочешь поиграть в музыкальное лото?
Müzikal Bingo oynamak ister misin?
Это как лото?
Bu bingo gibi mi?
Это музыкальное лото.
Müzikal Bingo.
Я не стану играть в лото.
Bingo oynayamam.
В лото играть не будем.
Bingo oynamamıza gerek yok o zaman.
Бинго!
Bingo.
И Геркулес приложил все свои силы, и получилось!
Ve Herkül o kuvvetli kudretini gösterdi, ve bingo!
Доктор Елена Рыжкова, профессор из Чехословакии... специальность - астрофизика.
Dr. Elena Rhyzkov, profesörü Çekoslavakya'dan ziyarete gelmiş. Asrtofizikteki kıdemli araştırma arkadaşı. - Bingo.
Так, мы их видим.
Evet, yakaladılar. Bingo!
Бинго. Сахар в бензобаке.
Bingo, bango, deponuza şeker atılmış.
- Мэгги!
Bingo!
Я начал думать о том, чего хочу от нее, я смотрел в ее глаза... и бах вот она уже моя.
Düşünmesini istediğim şeyleri düşünmeye başladım. Gözlerinin içine baktım ve bingo. O benimdi.
В старшем классе у меня был лишай, и я едва закончил школу.
Bingo! Son yıl hastalanan. Neredeyse diplomayı kaçıracak olan.
Вспомнил?
Yine Bingo!
Вспомнил!
Bingo!
В точку!
Bingo!
Опять в точку!
Yine bingo!
Джекпот.
Bingo.
Bingo.
Bingo.
Смотри. Есть.
Bingo.
Попал!
- Bingo!
- Есть! "Трое моих сыновей".
- Bingo! "Üç Oğlum".
Очко!
Bingo!
- Ты это уже говорил.
- Bunu söylemiştin. - Bingo.
Пять тысяч, четыре тысячи, три тысячи, две тысячи.
Beş bin, dört bin, üç bin, iki bin, bingo.
Есть.
- "N" 40. - Bingo!
без суеты.
Ama bu kadın bingo! Temiz iş. Evelyn Woods Hızlı İntikam Okulu.
Бинго.
Bingo!
Точно!
Bingo!
Зелёный, "туда-сюда" - 69.
'Yeşil altı dokuz, altmış dokuz.' Bingo!
- В точку.
- Bingo.
Лимончики.
Bingo!
Браво.
Bingo!