English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ B ] / Boot

Boot Çeviri Türkçe

74 parallel translation
# Топнул сапогом, и свотеры разбежались # #
# Swings his boot and squatters scoot #
Ладно. Скажи мистеру Буту, что с ним хотел бы встретиться мистер Тейтам.
Pekala, Bay Boot'a, Bay Tatum'un kendisini görmek istediğini söyle.
Кто это сказал? Вообще, это слова мистера Бута, а я сделала вышивку. - Все в порядке.
Bay Boot, ama işlemesini ben yaptım.
Что ж, мистер Бут, я проезжал через Альбукерке.
- Bay Boot, Albuquerque'den geçiyordum.
Мистер Бут, я репортер, зарабатывающий 250 $ в неделю.
Bay Boot, haftada 250 dolar hak eden bir gazeteciyim.
Но пока этого не случилось, мистер Бут вы получаете лучшего газетчика из всех, которые тут когда-либо работали.
Ama o zamana dek, Bay Boot bugüne kadar sahip olduğunuz en iyi gazeteciniz olacağım.
Что касается жены издателя, думаю, вам следует знать, что миссис Бут уже трижды бабушка.
Şu yayımcının karısına gelirsek. Bayan Boot'un 3 torun sahibi olduğunu bilmelisin.
Какой же вы подозрительный, мистер Бут.
Ne kadar da şüpheci bir yapınız var Bay Boot.
Дайте мне мистера Бута, и побыстрее.
Bana hemen Bay Boot'u bağlayın.
Мистер Бут?
Bay Boot?
Нет, я не пьян, мистер Бут.
Hayır, sarhoş değilim Bay Boot.
Бут послал телеграфом экстренное сообщение - пару сотен слов, в ответ у нас запросили больше информации.
Boot ajanslara telgraf çekti, daha fazlasını istediler.
Во всяком случае, не для Бута.
En azından Boot için.
Так вот, мистер Бут, я послал вам отчет телеграфом сегодня утром.
Bu sabah size bir telgraf yollamıştım Bay Boot.
А прямо в живот, мистер Бут.
Kahramanca çarpışmak Bay Boot.
Здравствуйте, мистер Бут.
Merhaba Bay Boot.
Вперед, Херби.
Belki Bay Boot haklıdır.
Загляните в календарь, мистер Бут.
Takvime bir bakın Bay Boot.
Бут!
Boot!
Как вы смотрите на то, чтобы зарабатывать 1000 $ в день, мистер Бут?
Günde bin dolar kazanmaya ne dersiniz Bay Boot?
По-моему, он даже участвовал в битве при Бут Хил. Представляешь, он заработал себе там репутацию.
Kendini silahşor sanan herkes... onu Boot Hill mezarlığına gönderme merakında.
Если ты увидишь этого господина, то скажи, что я буду ждать его в Бут Хилл.
O beyi görürsen... onu Boot Hill'de beklediğimi söylersin.
Кладбище Бут Хил. Тумбстоун.
BOOT HILL MEZARLIĞI
20000 против могилы в Бут Хиле. Или 20 долларов в месяц, если выживешь.
Ya Boot Hill'deki bir mezara karşıIık 20.000 doları alırsın... ya da 20 dolarlık emekli maaşın olur, tabii o kadar yaşarsan.
- Во что играем?
- Boot Hill
Может вы слышали о нём...
Belki adını duymuşsundur. Dee Boot.
Ты имеешь ввиду твоего папу, Ди Бута?
Senin baban Dee Boot mu demek istedin?
Ди Бут?
Dee Boot mu?
Но она ищет этого парня Ди Бута.
O bizimle Dee Boot'u aramak için geliyor.
Ди Бут.
Dee Boot.
Она уехала отсюда, чтобы найти парня по имени Ди Бут в Огаллале.
O buradan Ogallala'da yaşayan Dee Boot adında birini bulmaya gitti.
" р € дом со старым кладбищем Ѕут.'илл, как показано на прилагаемой карте.
" eski Boot Hill Mezarlığı'nın yanındaki terk edilmiş Delgado Madeni'ne gömdüm.
Какой-то Бут что-ли?
Boot adında biri?
- И `Бутхед`.
- Ve "Boot-head".
Успех сделки зависел от проверки загрузочного сектора.
Job ile olan anlaşmam başarılı bir boot taramasıydı.
Пересечь полмира, чтобы окочуриться на Бут-Хилл. Да.
Bunca yolu Boot Tepesi'nde yılan soksun diye gelmişsin.
Следы военных ботинок.
Military boot prints.
Вы выпускник от Boot Camp, Вы считаете, вы на вершине, и вы отправляетесь и вы видите, эти вещи Вы никогда не думали, что нужно видеть.
Acemi birliğinden çıkıyorsun, kendini dünyanın tepesindeymiş gibi hissediyorsun. Gittiğin yerlerde o güne kadar görmediğin şeyler görüyorsun.
Вы знаете, много новобранцев, включая меня, теряют большую часть своей личности, когда они идут через Boot Camp.
Ben dahil, acemi birliğine giden birçok çaylak kişiliğinden bir parça kaybetmiştir.
Но, "Шанс", Он возвращается из Boot Camp, Он уверен, как ад был морским, но он по-прежнему Chance.
Sadece Chance, asker olarak geri döndü ve hala Chance'ti.
О, ты же не хочешь повесить подсеть второго сервера.
Alt ağı sakın ikinci sunucuyla boot etme.
Wow, what's with the boot-knockin'grooves?
Bu seksi ritim de ne böyle?
( Февраль ) Он одолжил деньги Йокумам, которые открыли супермаркет ковбойской одежды "Бут Скутинг".
Burada Boot Scoot'ın Kovboy Kıyafetleri dükkanı açan Yokums'a borç verdi.
И платишь тоже ты, Бут.
Alıyorsun işte Boot.
Наша основная версия - это троян, который находился в загрузочном секторе серевера.
Tahminimiz serverın boot sector'ünde gizlenmiş bir Trojan.
Мистер Бут - владелец и редактор.
Bay Boot gazetenin hem yayımcısı hem sahibidir.
Мистер Бут!
Bay Boot!
Где Бут?
Boot nerede?
Вы знаете парня по имени Ди Бут?
Dee Boot isminde birini tanıyor musunuz?
Вы знаете Ди Бута?
Dee Boot'u tanıyor musun?
- Как?
Willy Boot'tan ayrıldığımı hatırlıyor musun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]