English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ B ] / Bow

Bow Çeviri Türkçe

103 parallel translation
Осторожно!
Clara Bow.
Клара Боу.
- O Clara Bow değil. - Clara Bow'un gençliği.
ейпаидеуолеме лпооу, амакалбамеис тгм диоийгсг.
Öğrenci Bow, komuta sende.
лпооу, жуце апо йеи!
Bow, çekil oradan, Bow.
Клара Боу приглашает его на частный уикенд... и просит привести с собой всех его персонажей.
Clara Bow onu bir hafta sonu davet eder... ve bütün kişiliklerini getirmesini söyler.
Ёто же так дорого! " ато от Ћуи! l got another bow tie. - lf the fates allow ќ!
Tatlım, bu çok pahalıdır.
Тра-ля-ля-ля-ля...
Bah boo bee boo bah bee bow
Снова Клара Боу?
Ne, yine Clara Bow'dan mı bahsediyor?
Послушайте, передайте Шихану, что на мой взгляд Клара Боу - замечательный человек, но ее и близко не будет в моем фильме.
Beni dinle. Sheehan'a, Clara Bow'un çok iyi biri olduğunu düşündüğümü söyle. Filmin 10 mil yanına bile yaklaşamayacak.
Пилотный сдвоенный эпизод : Разорванный круг ( Broken Bow )
Broken Bow, Oklahoma, 30 yıl sonra
Он был великолепен.
- İnanılmazdı. "Ann Bow-ling Salonu" vardı.
Я взял курс обратно в Небраску и по пути заехал в исторический музей, где наткнулся на прекрасную коллекцию древних наконечников для стрел.
Tekrar Nebraska'ya döndüm ve Broken Bow'daki tarih müzesine giderek mızrak başı koleksiyonunu gördüm.
Тебе никто не говорил, что ты похожа на Клару Браун?
Cidden, hiç kimse sana Clara Bow'a benzediğini söylemiş miydi?
ВЕРТУШКА!
- Bow Gun
Клара Боу? Мэй Уэст?
Clara Bow mu yoksa Mae West mi?
- Собирайтесь, нам надо на Боу-стрит. - Да.
- Bow caddesine gelmelisiniz.
Абрамс, вы с Кроссфилдом поедете на север в штат Небраска до казарм полиции штата в Броукен-Боу.
Abrams, sen ve Crossfield kuzey rotasını alıyorsunuz Nebraska yolu üzerindeki Broken Bow eyalet polisi kışlası'na kadar.
А вот и он...
- Evet, fakat sonra sen geldin. - Sonra ben... bow! o benim üstümdeydi...
И это я привел тебе Лил Баувау на бат митцву твоей дочери.
Ben senin kızının 12. yaşgününde Lil Bow'u getirmiş adamım.
- Это место в Боу.
- Bow'da bir yer.
У него есть собственная студия в районе Боу.
Bow'da kendine ait bir stüdyosu ve gerekli her şeyi var.
Бэмби, ты была готова пойти в гараж незнакомого парня в Боу.
Bambi, neredeyse Bow'da tanımadığın bir adamın garajına gidecektin.
Что ещё за "Day Bow Bow"?
"Day Bow Bow" da ne be?
Моя Пеппи Бау.
Ben Peppi Bow.
- Это Пеппи Бау.
Ne demek istediğini anlıyorum. - Bu Peppi Bow.
Bow ( бантик ), генерал Зод в ловушке в призрачной зоне.
Bow, General Zod "Phantom Zone" da sıkışmış.
Bow-zone ( бо-зон ).
Bow-zone.
* * в день Марди Гра вдохну огонь в людей * * у Луи Луи, Дьюи Дьюи поджарятся зады * * обожгу их так, что запрыгают по кладбищу они * * пронесутся молниеносно, сшибая надгробья * * мертвецов подымут и те запоют "Хум-Бау" *
Mardi Gras günü ateşi size yollarım! "Lew-lew", "dewey-dewey", "bomb-bow" yaparım! Onları St Louis Mezarlığı'nın üstünden atlatırım!
Как секси-цыпа?
Şöyle mi... Chicka-bow-wow *
Боу.
- Bow.
Я всегда думал, что его найдут в опоре эстакады в Бау.
Her zaman onun Bow köprüsünün temellerinde olduğunu sanırdım.
It's says here the bow is in the inner sanctum.
Okun içerideki özel odada olduğu yazıyor.
So let me get this straight - - whoever wields the Bow of Orion может использовать это, чтобы победить тьму.
Dur doğru anlamış mıyım Orion'un Oku'nu kullanan kişi karanlığı yok edebilir.
I have been selling dime bags all night for $ 500 a pop just by telling people they're from France, putting a pretty bow on it.
Malları güzel paketlere koydum, Fransa'dan ithal edildi diye 500 dolara satıyorum.
[Напевает] "Нагибайся, детка, вау, вау!"
Bow Chicka kısmını atlayalım mı yani?
Эй, "Случай в Окс-боу".
Ox-Bow
Эл-егант, Эл-ектрон.
Ell-bow *. Ell-chupacabra *.
Они не станут выселять мистера Чорка или Триппов, но миссис Боу хотела жить в деревне, так что мы можем занять ее дом.
Bay Chirk'ü ya da Tripps'leri taşımayacaklardır. Fakat Bayan Bow köyde yaşamak istiyordu, onunkini alabiliriz.
Тогда, может, его принесло волной от литейного цеха на Боу-Крик?
Dalgalar adamı Bow Creek'teki dökümhaneden mi sürüklemiş?
Вы совершали прогулки на Боу-Крик в последнее время, мистер Гуднайт?
Son zamanlarda Bow Creek'e uğradınız mı, Bay Goodnight?
Bow in the presence of greatness
# Muhteşemliğime boyun et
It could be, I've got two heat signatures below deck, two more near the bow... we should flank through there.
Olabilir, güvertenin altında iki sıcaklık imzası görüyorum pruva tarafında iki tane daha... yan taraftan doğru baskın yapmalıyız.
Draw the bow.
Yayı ger.
... на спичечной фабрике в Боу.
Bow'daki kibrit fabrikası.
Сержант, поезжайте в Боу.
Çavuş Bow'a gidin.
- Сменим партнеров?
Bow!
РЕ
GOMU GOMU NO BOW GUN! Bow Gun
"Day Bow Bow."
"Day Bow Bow."
Как он это сделал?
Bow chicka-bow-wow. Neden o yapınca bir şey demiyorsunuz?
Я свою историю знаю.
Bow Caddesi koşucuları.
Beep, boop, bow!
Çeviri :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]