English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ B ] / Boxer

Boxer Çeviri Türkçe

187 parallel translation
" русы, цветные носки и всЄ такое.
Boxer şortlar. Renkli çoraplar. Bu tür şeyler.
" русы лучше.
Boxer şortlar. Onlar iyidir.
я мечтаю о чЄм-то большем, чем о трусах.
Pislik! En azından benim hayallerim boxer şortlara bağlı değil.
ƒа, трусы, например.
Sanırım boxer şortlar çok değerli.
" русы и носки.
Ve renkli çoraplar. Boxer şortlar ve renkli çoraplar.
Я ношу боксеры.
Boxer giyiyorum.
Прежде всего, вы должны носить трусы-боксеры.
İlk olarak, Boxer giymelisiniz.
Ну, похоже ты приспособился к боксерам.
Görünüşe göre boxer a alışmışsın.
Ни боксеров, ни "Джоки".
Boxer yok, süspansuvar yok.
Трусы-боксёры Адама Риттера
Adam Ritter'in boxer külotları.
Кусок шелковых мужских трусов какие-то открытки полусгоревшая фотография...
- Boxer külot. Birkaç tebrik kartı. Yarısı yanmış bir resim...
Боксер это кто?
Boxer nedir?
Теперь мы знаем почему папочка похож на боксера.
Şimdi babacığın yüzünün boxer'a neden benzediğini biliyoruz.
Была одна истребительница во время Боксерского восстания, и...
Boxer İsyanında bir avcı vardı ve...
Значит, у меня их пять и это значит, что семейки Джоуи мои.
buda beni 5 puan yapar ve Joey'in boxerını çıkarması gerekiyor.
Спорим, это потому что я носил боксерки.
Bahse girerim ki boxer'ımı değiştirdiğim için oldu.
Похоже, ты приспособился к "боксерам".
Boxer'a alışmış gözüküyorsun.
Ни "боксеров", ни "Jockeys".
Boxer yok, külot yok.
Ўарлотта решила, что проблема исчезнет, если она предложит ему сменить фасон трусов.
Charlotte problemini çözmek için uygun bir yol bulmuştu basit bir çözümdü. Boxer.
Из трусов предпочитаешь хлопковые плавки, а не боксеры.
Boxer yerine dar paçalı pamuk çamaşırları tercih ediyorsun.
- Вы думаете, французы не заметят что на поле битвы итальянцев с немцами на них будут американские боксерские трусы?
Üstüne alınma ama Fransız düşünüyorsun. Fransız ve Almanların çarpıştığı savaş alanına Amerikan boxer donumla mı çıkacağım.
Ты работал с Ти-Джеем и Боксером на юго-западе.
Güneybatıda T.J. ve Boxer'la çalışmıştın.
Я дам тебе Боксера, Ти-Джея МакКейба и этого новенького Дикона Кея.
O yüzden sana Boxer, T.J., McCabe ve şu yeni adamı Deacon Kaye'i veriyorum.
- Боксер.
- Boxer.
Боксер, один убит.
Ben Boxer, biri gitti.
- Боксер?
- Boxer?
- Боксер, поблагодаришь его за меня?
- Boxer, benim yerime teşekkür et.
- Ти-Джей, Стрит, Боксер!
- T.J., Street, Boxer!
- Боксер, держись!
- Boxer, dayan!
Боксера ранили.
Boxer vuruldu.
- Боксер был угрозой.
- Boxer silaha uzandı.
- Он был моим другом!
- Boxer arkadaşımdı!
- Как Боксер?
- Boxer nasıl?
- Как там Боксер?
- Boxer nasıl?
Я всегда хожу в шортах.
Ben hep boxer giyerim.
Должно быть думала, что она - Истребительница, которую я забрал во время Боксерского Восстания. Ты имеешь в виду ту Истребительницу, которую убил.
Boxer Ayaklanması sırasında canına okuduğum Avcı olduğunu sanıyor.
- В корзине для стирки лежали мужские трусы.
- Ben saf değilim. Çamaşır sepetinde boxer buldum.
- Да, он в рекламе белья "Джо Боксер".
- Evet, yeni Joe Boxer reklam kampanyası için.
Мы приехали навестить Боксера.
Evet, Boxer'la geldik.
я купил себе новый костюм. И, сквозь него, видать мои семейники
Bedenime en yakın takımı alıyorum, yine de pantolonumdan boxer'ım görünüyor.
Хочу поговорить с сенатором Боксер.
Oh, senatör Boxer ile konuşmak istiyorum.
Мы начинаем церемонию и сенатор Барбара Боксер хотела бы...
Seremoniye başlamak üzereyiz ve senatör Barbara Boxer
А я говорил с сенатором Боксер.
Evet, senatör Boxer ile konuştum zaten.
Боксерские шорты, правая нога немного короче левой, и, Вы знаете, я буду полностью честен.
boxer kilot giyen, sağ ayağı sol ayağından birazcık kısa.. Sana tamamen dürüst olayım..
Вы носите боксеры, плавки или панталоны?
Boxer, külot veya tayt giyer misiniz?
А потом пожилой господин спрашивает вас : "трусы или плавки носишь?"
Sonra da birden yaşlı adamın biri çıkıp "Boxer mı slip külot mu?" diye soruyor.
Слушай, я не взял с собой нижнего белья, так что одолжил твои труселя... синенькие, с полосками сбоку.
Dinle, Buraya iç giyim getirmemişim, bende senden Boxer'larından..... ödünç aldım. Şu mavi çizgili olanlardan.
Лучшее что случалось со мной в жизни - трусы бОксеры.
Başıma gelen en iyi şey Boxer Sliplerdir.
Я счастлив что они есть. Не похоже что все так думают...
Çoğuna önemsiz gözükse de ben Boxer Sliplerden çok memnunum.
Но пока не появились боксеры, я был заперт между двумя ужасными мирами. Между трусами типа плавок и семейками.
Önceden, korkunç Slip ve Boxer dünyaları arasında sıkışmıştım.
И почему-то, когда одеваю семейки... В них вода...
Boxer giydiğim zamanlarda burada hep su birikirdi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]