Bozo Çeviri Türkçe
54 parallel translation
Бозо тот еще фрукт.
Bozo çok tuhaf.
"А вот и клоун, мальчики и девочки".
Bozo, kızlar ve oğlanlar.
Ого, это интересно.
Bozo kim mi? Palyaço Bozo. O Bozo işte.
Что? Джейн топлесс.
Ben çocukken, Palyaço Bozo bir numaraydı, herkes dahil.
Boutros Boutros-Golly.
- Televizyon programı, çizgi filmi vardı. - George! Bozo'yu unut, George.
Ладно. Ты видел Джейн топлесс?
Bozo'nun kim olduğunu bilmiyorsan, kendine nasıl palyaço diyorsun?
O, ты имеешь в виду лицом вниз, на животе.
Bozo kim bilmiyorum. Palyaço mu?
- Привет! - Эй, доброе утро.
Yani, Palyaço Bozo.
- Ты действительно спас меня.
Palyaço. Palyaço Bozo.
- Что случилось? Ну, я почти попробовала лобстера но Креймер меня остановил.
Onu Bölge Savcısı Bozo'yla mı karıştıracağız?
Ну, я знал, ты бы сожалела об этом всю свою жизнь.
Başka Bozo yok ki. Göreceksin.
Я не навижу шутов, скоморохов, паяцев... с их уродливыми красными носами и лживыми колпаками!
Bozo'dan, Ronald'dan, Chuckles'tan o ucube aptal burunlarından ve berbat parti şapkalarından!
- Что же это было?
- Neydi o? - Bozo!
- Не бозо.
- Bozo değil.
- Это Бозо.
- Ben Bozo.
Бозо!
Bozo!
Пока, Бозо.
Sonra görüşürüz, Bozo.
Вот, это именно то, что я пытаюсь тебе показать с Бозо.
Sana Bozo'nun üstünde göstereyim.
Тяпа!
- Bozo.
Его Тяпа зовут.
Köpeğin ismi Bozo.
Он похож на рыжего клоуна Бозо.
Palyaço Bozo'ya benziyor.
Ну знаешь как Бозо и Эльвира.
Bozo'yla Elvira vardır ya?
Ты права, бросай этого тупицу.
Evet. Haklısın. Şu Bozo'yu başından atmalısın.
Молодца, тупица, спасибо.
Tamam, bozo, teşekkürler.
Я сейчас многих людей называю тупицами.
Artık insanlara hep bozo diyorum.
Что вы сделали с моим другом, тупица?
Arkadaşıma ne yapıyorsun, bozo?
Может Бозо совершил ошибку ( Бозо - популярный яркий клоун в США, прим. ) и был пойман здесь со всеми остальными.
Belki Bozo hata yapmıştır ve burada diğerleriyle birlikte yakalanmıştır.
Да, клоун?
Değil mi, Bozo?
Я все еще клоун?
Hala bir Bozo muyum?
Да, Хэнк. Ты все еще клоун.
Evet Hank, hala bir Bozo'sun.
- Ага, Дональд МакДональд, чертов клоун.
- Evet, sikik palyaço Bozo.
Дональд МакДональд, чертов клоун.
Bozo, sikik palyaço.
Знаешь, я взял Бозо на прогулку?
Bugün ben Bozo'yu gezdirdim ya?
Бозо, спрыгивай отсюда, парень.
Bozo, geç içeri oğlum. Haydi. [MÜZİK BAŞLAR]
Возо!
- Bozo!
То, что она позволила своему сыну помнить об отце и повлияло на то, что он стал зацикливаться на идиотской профессии. В то время, когда он мог жить замечательной жизнью в Портленде.
Annesinin, Bozo kılıklı adamın oğluna anlattığı hatıralar babasının aptalca mesleğinin peşinden gitmesine sebep olmuş hem de Portland'da lüks bir hayat sürerken.
- Я - Бим, а это - Бом, мы - клоуны...
- Ben Bozo, bu da Frosty- -
Радио : 1.. 4.. 9.. 2 закрытая частота, послушайте
Bozo mu bu? CJ 1492 burası güvenli bir kanaldan konuşuyoruz, duyabiliyor musunuz?
Есть бродячие клоуны, клоуны из бистро, мимы, злые клоуны, Бозо ( прим. клоун с лысиной и двумя оранжевыми клоками волос над ушами )
Üzgün palyaçolar, fast food palyaçoları pandomimciler, korkunç palyaçolar, Palyaço Bozo var.
What the hell is it you don't understand, bozo?
Neyi anlamadın dangalak?
Кто-нибудь, дайте мне кнопку Бозо.
Hadi birisi Bozo rozeti versin bana.
Добился чего-нибудь от клоуна?
Bozo'dan bir şeyler öğrenebildin mi?
Ладно, скажем этот клоун настоящий, так?
Tamam diyelim bu Bozo doğruyu söylüyor.
Это Бозо.
Bu, Bozo.
Ну, ребята.
Bozo için herşey bitti.
Кого ты видел топлесс?
Palyaço Bozo'yu hiç duymadın mı?
Привет, Тяпа.
Hey, Bozo.
- О
Bana Bozo diyorlardı.
Это бордюр из-за которого я упала с велика в третий раз.
- Bozo. Evet. Ve Rudolph.
Как дела, Бозо?
- Söyle, Bozo?
Бозо.
Bozo'nun kim olduğunu biliyor musun?