Brant Çeviri Türkçe
97 parallel translation
"Fulham Oil", "Brant Resources", "Geodynamics"!
Fulham Yağ, Brant Kaynaklar, Geodynamics!
"Fulham Oil", "Brant Resources"...
Fulham Yağ, Brant Kaynaklar...
Дело Брант.
Brant temyizi vardı.
Мисс Брант, эта практика существует не без причин.
Bayan Brant, bu kuralın olmasının bir sebebi var.
Мисс Брант, я не для этого нанял Вас!
Parker! Bayan Brant... Sizi bunun için işe almadım!
- Я хочу хот-дог, я хочу молочный коктель
Ben biraz McNuggets istiyorum Sana alacağız, Brant.
- Брэнт, отведи Майкла в уборную, пожалуйста.
Brant... Hayır-hayır Brant yazma
Все его имущество в равной мере поделено между его женой, Кэтрин Румор, его бывшей женой, Гидж Брант, и их детьми, Ричардом Румором и Сейдж Румор.
Bütün mal varlığını eşit olarak bölüştürüyor karısı Katherine Rhumor ilk karısı Gidge Brant çocukları Richard Rhumor ve Sage Rhumor arasında.
Сержант Брент, за этот год вы пытались... прослушивать кабинет начальства... и избили до полусмерти человека в бильярдном а на прошлой неделе напали... на трёх беззащитных парней с хоккейной клюшкой.
Çavuş Brant, geçen sene Polis Şefinin ofisine dinleme cihazı yerleştirmekle bilardo salonundaki bir adamı dövmekle suçlandınız. Ve daha geçen hafta masum üç gence hokey sopasıyla saldırdınız. Devam edeyim mi?
Нет. Сержант Брент, сядьте.
Oturun lütfen Çavuş Brant.
Урна, Брент.
Kül kabı Brant.
Брент, ты там?
Brant, orada mısın?
Ты нам нужен в Смитфилде. Вчера. Убит полицеискии.
Hemen Smithfield'a gitmen gerekiyor Brant.
Брент.
Brant.
Брент, на пару слов. Простите, сэр.
Aaa Brant, biraz bakar mısın?
Давай так : если есть проблема, лучше скажи мне в глаза.
Brant, eğer bir sorun varsa, bunu bilmem gerek.
Да. Брент...
Tanrım Brant.
Да просто сказка. Дженкинс, это детектив Брент.
Jack, bu dedektif Brant.
Брент продолжает преследование.
Brant hâlâ peşinde. Paddington'ın kuzeyindeki tren garına. Tüm ekipler ;
Не подпускайте Брента к нему. Повторяю : не подпускайте Брента.
Brant'in müdahalesine izin vermeyin.
Брент! Брент, спокойно!
Bırak Brant.
Для тебя - "сержант Брент".
Çavuş Brant'ten bir hediye.
Брент ещё здесь?
Brant hâlâ burada mı?
Брент.
Brant?
Да, в первой смотровой.
- Evet Oda 1, Kirsten Brant.
Я восстановила все удаленные письма на почте и личную переписку и нашла огромное количество разговоров с парнем по имени Брент Каннингем.
Tüm silinmiş mesajları ve özel sohbet kayıtlarını çıkarmayı başardım ve Brant Cunningham adında biriyle oldukça fazla mesajlaşmışlar.
Ребят, я не вижу здесь ничего от Брента Каннингема.
Hessley'lerin evi. Manoa Görebildiğim kadarıyla, Brant Cunningham'dan herhangi bir mektup yok.
И родители тоже не помнят, чтобы Джен получала что-нибудь от человека с таким именем.
Ailesi de, Jen'in Brant'tan herhangi bir mektup aldığını hatırlamıyor.
Разве ты не рад увидеть своего дядю Брэнта?
Brant amcanı göreceğin için heyecanlı değil misin?
Что ты и дядя Брэнт как Братья Жнецы.
Brant amcamla senin Reaper Kardeşler gibi olduğunuzu söyledin.
И дядя Брэнт был на ринге целый год.
Brant amcan bütün yıl o ringdeydi.
Брэнт, что случилось?
Brant, ne oldu?
Брэнт!
Brant!
Брэнт, я же сказал, что я всё устроил.
Brant, sana söyledim, bu işle ilgileniyorum.
Брэнт, он много пил. Много.
O çok içerdi, Brant, hem de çok.
К моменту, как Лестер передал бразды правления своему сыну Брэнту в 1990 году, Стэй Райт были в 28 штатах.
1990'da işleri oğlu Brant'a devrettiğinde Stay Rites, 28 eyaletteydi.
Ладно, потому что новый финдиректор хочет увеличить доход и / или сократить расходы, чтобы доказать Брэнту Баттерфилду, что он заслуживает свою должность.
Pekâlâ yani yeni CFO, Brant Butterfield'e kendisini seçerek akıllılık ettiğini kanıtlamak için giderleri kesmeyi ya da gelirleri arttırmayı istiyor.
Я Брэнт Баттерфилд.
Ben, Brant Butterfield.
Что ж... Брэнт Баттерфилд. Расист?
Brant Butterfield, ırkçı demek?
Хотя я мог случайно убедить Брэнта в обратном.
Brant'ın Mormon olduğuma inanmasını sağlamış olabilirim.
Уверен, Брэнт любит избранный народ.
Eminim, Brant Seçilmiş İnsanlara bayılıyordur.
Твоя отвага чирлидерши просто умиляет, и она обязательно вспомнится Брэнту Баттерфилду, когда ему не на что будет подрочить, но ты даришь ему стратегию расширения брэнда,
Alabilirim. - Amigoluk coşkun çok güzel ve bu, Brant Butterfield'ın bankasında istikrarlı bir imaj yaratacaktır.
Да. Это моя лодка.
Teknelerden birinin sahibi Craig Brant'sin, değil mi?
Огонь ее расплавил. И если полиция не нашла на лодке дробь, я думаю, наша жертва Джейсон Брент использовал дробилку, чтобы защититься от нападающего.
OYİ teknede başka kovan bulamadığına göre bence kurbanımız Jason Brant silahı kendini korumak için kullanmış.
– Дело Брант.
- Brant temyizi var!
Брент!
Brant!
Я даю тебе шанс, Брент.
Sana kemik atıyorum Brant!
А ты, что ли, Брент?
Sen de Brant'sin, değil mi?
Это Брент.
Ben Brant.
Брент, ну ты динозавр.
Brant, tam bir dinozorsun.
Мы его взяли!
Brant, sakin ol.