Brien Çeviri Türkçe
894 parallel translation
Пошли поищем этот кусок человека, и заодно Черного Пса!
Evet, Sarah O'Brien.
Я нашел склад пропавшего торговца оружием.
Ben Dr. O'Brien. Ben mimar Mosby.
Значит, есть два Короля - Красный и Золотой?
Ted, merhaba, ben Dr. O'Brien.
Да, сэр. Я поручу это О'Брайену.
O'Brien'i görevlendiriyorum.
Позовите сержанта О'Брайна, срочно.
Çabuk bana Çavuş O'Brien'ı bağlayın.
- О'Брайн слушает.
Ben O'Brien. Hubbard.
- Это Хаббэрд. Я в его квартире.
Dinle O'Brien, tekrar içeri girdim.
О'Брайн слушает.
Ben O'Brien.
Это Хаббэрд. Трюк с плащом раскрыт.
Dinle O'Brien, pardösülerin karıştığını anladı.
- Инспектор Хабберт?
- Müfettiş Hubbard? - O'Brien?
Это Марк О'Брайен.
Bu Mark O'Brien.
- А, это часть исследования О'Брайена, посвящённая изучению культа поклонения дьяволу Карсвелла.
- O'Brien'in araştırmasının Karswell'in Şeytani Tarikatı araştırmasıyla bağlantılı kısmı.
О'Брайен, узнайте, сможете ли вы заполучить Хобарта для нас для исследования при проверяемых условиях.
O'Brien, Hobart'ı test koşulları altında sağlık muayenesi için serbest bıraktırabilir misin diye bir bak.
О'Брайен, можно ли считать скептицизм научным методом? Иногда. Все хорошие учёные родом из Миссури.
O'Brien, kuşkuculuğun bilimsel bir tutum olduğunu düşünmüyor musun?
Профессор О'Брайен - сцена ваша.
Profesör O'Brien, söz sizde.
Хобарт, теперь ты услышишь голос профессора О'Брайена.
Hobart, bundan sonra Prof. O'Brien'in sesini duyacaksın.
О'Брайан, не валяй дурака!
O'Brien, embesil olma!
О'Брайен.
O'Brien.
Эй, Брайан, помоги нам здесь.
Gelsene Brien. Yardım et buraya biraz.
О'Брайан, займись.
O'Brien, hızlan lütfen.
Я собираюсь встретиться с О'Брайном.
Göreceğim O'Brien.
Мистер О'Брайен, приготовьтесь к транспортации.
Bay O'Brien, beklemede kalın.
Тамариане переместили капитана Пикарда на поверхность планеты вместе со своим капитаном.
Tamarianlar, Kaptan Picard'ı, kendi kaptanları ile birlikte gezegene ışınladılar. - Riker'dan O'Brien'a!
О'Брайен на связи, коммандер.
- O'Brien burada, Binbaşı.
Будьте готовы, мистер О'Брайен.
Hazır olun, Bay O'Brien.
Ла Фордж - О'Брайену.
- La Forge'dan O'Brien'a.
Райкер - О'Брайену. Доложите.
Riker'dan O'Brien'a, rapor verin.
О'Брайен-мостику.
- O'Brien'dan köprüye.
О'Брайен, активируйте!
- O'Brien, ışınla.
Великолепное имя... Уильям О'Брайен.
Güzel bir isim, William O'Brien.
О'Брайен... турболифты не работают.
Şef O'Brien. Asansörler çalışmıyor.
О'Брайен временно исправил их, но это снова может произойти в любой момент, и в следующий раз мы, возможно, и не сможем остановить процесс.
O'Brien geçici süreliğine tamir etti, ama bu herhangi bir anda tekrar olabilir. Bir dahakinde durduramayabiliriz.
Мне кажется, что он похож на О'Брайена.
Sanırım Şef O'Brien'a benziyor.
Шеф О " Брайан - мостику.
O'Brien'dan köprüye.
Дедушка О'Брайен?
Büyükbaba O'Brien mı?
Капитан, шеф О'Брайен хочет спуститься на поверхность с усилителем транспортерного сигнала.
Kaptan, Şef O'Brien sinyal yükselticiyle beraber aşağı ışınlanmak istiyor.
Вы понимаете, на какой риск идете, мистер О'Брайен?
- Riskin farkındasın değil mi, Mr. O'Brien?
Мистер О'Брайен!
Mr. O'Brien!
Дейта, О'Брайен и Трой попытались перехватить управление кораблем.
Data, O'Brien ve Troi geminin yönetimini ele geçirmeye çalıştılar.
После провалившейся попытки захватить контроль над мостиком, Советник Трой, мистер Дейта и шеф О'Брайен захватили Тен-Фовард.
Köprüyü ele geçirme denemeleri başarısız olunca Troi, Data ve O'Brien Pruva 10'u ele geçirdiler.
Транспортаторная 3, вы можете поймать сигналы коммандера Дейты, советника Трой и шефа О'Брайена в Тен-Фоварде?
Işınlama odası-3, Data, Troi ve O'Brien'a kilitlenebiliyor musun?
Они полностью идентичны, исключая тот факт, что у Дейты, Трой и О'Брайена наблюдается необычная синоптическая активность...
Data, Troi ve O'Brien'ınkiler dışında herkesinki aynı. Anormal bir sinirsel aktivite var.
Мистер О'Брайен был тем, кто обеспечил возвращение команды высадки на борт.
Harici görev timinin gemiye ışınlanmasını sağlayan kişi Mr. O'Brien'dı.
Я изолировал четвертый грузовой отсек нейтринным полем, сэр, но у Дейты и О'Брайена уйдет лишь пара минут на то, чтобы преодолеть его, как только они поймут, в чем дело.
4. kargo bölümünü nötrino alanıyla izole ettim. Ama Data ve O'Brien farkına vardıktan sonra bu alanı kaldırmaları sadece 1-2 dakikalarını alır.
Доктор Крашер обследовала Трой, Дейту и О'Брайена.
Dr. Crusher Troi, Data ve O'Brien'ı kontrol etti.
Еще!
Sarah O'Brien Brunch ( geç kahvaltı ) seviyor, iki çocuk sahibi olmak istiyor.
Главарь этих огненных ребят...
Dr. O'Brien. Ne?
Как О'Брайен.
O'Brien gibi.
Вы даже не были на свадьбе у Брайана.
Bunda bir şey yok. O'Brien'ın düğününü kaçırdınız.
Я Аллен О'Брайен.
Ben Allan O'Brien,
О " Брайан.
Chief O'Brien.