Bucky Çeviri Türkçe
163 parallel translation
Режь веревку. Сейчас же, Бакки!
Halatı kes, Bucky!
Бакки!
Bucky!
Бакки.
Bucky
Ох, Бакки.
Oh, Bucky.
Бак получал так много...
Bucky çok şanslıydı.
Бакки. Я не хотел этого.
Bucky, öyle yapmak istemedim.
Бакки, я не хотел этого.
Bucky, öyle yapmak istemedim.
Баки!
Bucky!
® ги Ѕерра, Ћу ѕенелла Ѕаки ƒент, Ѕилли ћартин ƒаллас √ рин ƒик'аузер, Ѕилл ¬ Єрдон Ѕилли ћартин — тамп ћеррил, Ѕилли ћартин Ѕоб Ћемон, Ѕилли ћартин ∆ ене ћайкл, Ѕак Ўоуолтер... ƒжордж, ты этого не слышал.
Yogi Berra, Lou Piniella Bucky Dent, Billy Martin Dallas Green Dick Hauser, Bill Virdon Billy Martin Stump Merrill, Billy Martin Bob Lemon, Billy Martin Gene Michael, Buck Showalter... George, bunu benden duymadın!
Баки, успокойся.
- Bucky, lütfen.
Баки, пожалуйста.
- Bucky, lütfen.
Не хочу этого говорить, но ты не вдохновляешь меня, на ужин в Bucky's Fondue Hut!
Hayallerini yıkmak istemem ama Bucky's Fondue Hut'da...
Баки Бьюкенен!
Bucky Buchanan!
Бакки и Куилло просыпались каждые 3-4 недели.
Bucky ve Quillo, her üç-dört haftada bir uyandı.
- Споки, Бакки.
- İyi geceler, Bucky.
Бакки, передай Лу.
Bucky, şunu Lou'ya versene.
- Да. На пару футов, Бакки.
Evet, yaklaşık 60 santim aşağıya insin Bucky.
Ещё на фут, Бакки.
30 santim daha Bucky.
Опусти на два... нет, на один фут ниже, чем сейчас.
Öyleyse yerinden 60 santim oynat,... hayır, şimdi olduğu yerden 60 santim aşağı indir Bucky.
Бакки, я...
Bucky, ben...
Просто опусти на два фута.
Bucky, sadece 60 santim indir, tamam mı?
Нет, Бакки, теперь он выше.
Hayır Bucky, yukarı çıkarıyorsun.
Мне нужно, чтобы был ниже. Бакки, на два фута ниже.
Aşağıda istiyorum Bucky, 60 santim aşağıda.
Спасибо, Бакки.
Sağ ol Bucky.
- Мне очень жаль за Бакки..
Bucky'yi ezdiğim için özür dilerim.
твоя собака, твоя собака, Бакки.
- Köpeğin. Tatlı köpek Bucky.
С ней поступили хуже, чем с безруким бейсболистом, Бакки ЛаГранжем.
Kolları olmayan beyzbol oyuncusu Bucky LaGrange'dan bile bahtsız.
Не устраивай бардак дома.
Bucky'i dışarı çıkardığına emin ol.
К вашему сведению, меня зовут Бакки.
Hayır. Bilginiz olsun, adım "Bucky".
О, Бакки!
Oh, Bucky!
Ну, Баки, вернись.
Yatağa gel, Bucky.
А ты не участвовала.
Küçük Bucky nerede?
Он весь твой Баки.
Eti de senin, kemiği de, Bucky.
Баки. Дай мне перчатки.
Bucky, eldivenleri ver.
Баки, иди сюда!
Bucky, gelsene!
— Баки, нет!
- Bucky, hayır!
Баки.
Bucky...
Ты не убивала Баки.
Bucky'i sen öldürmedin.
Покеда, Баки.
Bay bay, Bucky.
Да, этот Баки неисправимый сплетник.
Evet Bucky dedikoducunun biri.
- Окей Бакки, мы будем мелаван ража...
Tamam Bucky sakin ol. Melawan raja yapacağız.
Видишь, Бакки не надо драться самому.
Bucky seninle kendi dövüşmek zorunda değil.
Он подружка Баки.
O Bucky'nin kız arkadaşı.
И когда тот день настанет, Бакки заставит тебя сожалеть.
O gün geldiğinde Bucky seni pişman edecek!
- Баккизаставит тебя говорить...
Bucky seni yalvartacak...
И я сомневаюсь, что мы можем повторить это снова после того как я избил его подругу..
Kız arkadaşını sakatladığım için Bucky'ye tekrar rüşvet verebileceğimizi sanmıyorum.
- Нет, заткнись, нам нужно достать этот телефон, или что-то там, но я не хочу, чтобы мама разговаривала с Баки!
- Hayır kapa çeneni. O telefona ulaşmalıyız ya da ne yapmalıyız bilmiyorum. Ama annemin Bucky'le konuşmasını istemiyorum!
План такой : мы заманиваем Баки сюда и берем его в заложники.
Yapacağımız şu, Bucky'i buraya çekeceğiz ve rehin alacağız.
Бакки Джей, ты там?
Bucky Jay, orada mısın?
Так как ты выбрался ранее?
- Bucky'ye rüşvet verdim!
Бакки!
- Bucky!