Buick Çeviri Türkçe
127 parallel translation
Этот паук в твоей ванной размером с Бьюик.
Banyoda Buick araba boyunda bir örümcek var.
Кто в Бьюике?
Buick'teki kim?
Захотите купить Бьюик - подходите.
Eğer Buick almaya niyetliyseniz, haydi.
Бьюик-роудмастер со съемной крышей, 1949 года.
1949 model spor Buick Roadmaster.
- Бьюик со съемной крышей, тот самый автомобиль, ставший причиной нашего раздора.
"... ilişkimizin sona ermesine... " "... talihsiz bir şekilde neden olan Buick marka spor arabayı bırakıyorum. "
Это Бьюик-роудмастер 1949года.
Bu, 1949 model bir Buick Roadmaster.
Теперь, запоминай, Бьюик будет на стоянке Эй-три главного терминала.
Unutma, Buick, ana terminal A-3 parkında.
Я водил Бьюик по маленьким улочкам, когда мой папа приезжал в Уоллбрук.
Babam Wallbrook'a geldiğinde Buick'i garajla yol arasında sürerdim.
- Он разрешал тебе водить Бьюик? - Ага.
- Buick'i sürmene izin mi verdi?
Доказательства дела показывают, что 4 января в 9.30 оба обвиняемых, Стэнли Розенштейн и Уильям Гамбини были замечены выходящими из зелёного автомобиля "Бьюик"'64 Skylark с открытым верхом и белой крышей.
Bu davadaki iddianame, her iki sanığın, Stanley Rothenstein ile William Gambini'nin 4 Ocak sabahı, saat 9 : 30'da, beyaz tavanlı, metalik yeşil, üstü açılır 1964 model bir Buick Skylark'tan çıkarken görüldüklerini gösterecektir.
Вы услышите свидетельства трёх очевидцев которые видели, как обвиняемые выбежали из магазина после выстрела сели в их зелёный "Бьюик"'64 Skylark и в спешке уехали...
Daha sonra, sesin duyulmasından sonra sanıkların Sac-o-Suds'dan koşarak çıktıklarını, soluk metalik yeşil 1964 model Buick Skylark'larına bindiklerini ve büyük bir süratle uzaklaştıklarını gören üç görgü tanığının ifadelerini duyacaksınız.
Но два зелёных открытых "Бьюика" 64-го?
İki üstü açılır soluk yeşil renkte 1964 model Buick Skylark, öyle mi? Affedersiniz.
- Ты знаешь что. Мисс Вито, я, адвокат, делаю предположение что две компании встретились у магазина в одно и то же время в одинаковых машинах - "Бьюиках" 64-года.
Bayan Vito, benim tarafımdan, yani savunma tarafından iki ayrı grup adamın, 1964 model, metalik nane yeşili, üstü açılır, Buick Skylark marka arabaları kullanarak, Sac-o-Suds'da tesadüfen aynı zamanda bulundukları iddia ediliyor.
Потому что эти следы оставлены не "Бьюиком" 64-го года.
Çünkü, bu izlerin'64 model Buick Skylark tarafından yapılmasına olanak yok.
Одна - это "Корвет", который невозможно спутать с "Бьюиком".
Biri Corvette idi ki asla bir Buick Skylark ile karıştırılamaz.
У них бело-жёлтый "бьюик", без заднего и переднего стёкол.
Tamponu ve arka camı eksik olan sarı-beyaz bir Buick ile kaçıyor.
Бьюик Просто уйдите. Уходите спокойно.
... Buick marka bir araba da aldılar!
Эй, это же Бьюк.
Hey, şurada bir Buick var.
Мне не нужен Бьюк.
Buick istemiyorum.
Бери Бьюк.
Öyleyse sen Buick'i al.
Я подумал, что могу поднять над головой "Бьюик Скайларк" 1987 года.
Aslında 1987 Buick'imi kafamın üstüne kaldırmayı düşünmüştüm.
Вон бьюик моей жены.
Karımın Buick'ini getirdim.
Бьюик.
Buick.
Я бы утопил его в реке, в "Бьюике", связанным, но он бы вылез.
- Evet. Boynuna bir Buick bağlayıp, nehre atsam, herhalde arabayı aşağı çekerdi.
Я говорю : " Беги к тому Бьюику.
" Buick'e kadar git. Dön.
Беги к тому Бьюику. Развернись.
Buick'e kadar git, geri dön.
Ты, наверное, занят, но я просто хотела спросить,.. ... нельзя ли взять на вечер один из новых "Бьюиков"?
Meşgul olduğunu tahmin ediyorum ama yeni Buick'lerden birini alabilir miyim diye soracaktım.
- Зачем тебе новый "Бьюик"?
Buick'lerden biri niye lazım?
-... "Бьюиков"?
- Şu Buick zırvalığı da neyin nesiydi?
В "Бьюике"!
Buick'de duruyor.
- Он сказал, в "Бьюике". - В каком "Бьюике"?
- Ee, Buick'de olduğunu söylemişti!
Мы можем предложить тебе $ 42,000 в год и Бьюик
Sana yılda $ 42,000 ve bir Buick önerebilirim.
, что автомобиль классик " 73 Buick Riv.
Bu araba bir klasik, 73 model Buick.
Не мог бы владелец Buick LeSabre 1995 года подойти к стойке информации?
95 model LeSabre'ın sahibi lütfen danışmaya.
Про древний клён и Бьюик?
Akçaağaç ve Buick'i mi?
"Бьюик Фаэтон".
Buick Phaeton.
Эти пчёлы больше, чем большинство "Бьюиков" и вдвое страшнее!
Bu arılar Buick arabasından daha büyük ve iki kat daha çirkin.
- Размером с бьюик? - Ага.
- Buick boyutunda mı?
И я вынужден оставлять свой паршивый Бьюик в двух кварталах от конторы... надеясь на лень сборщика долгов.
Osuruktan Buick'imi evimden iki sokak öteye park edip tembel bir... "Zorlu Yarış" çının gelmesini umuyorum.
Говорят, что там форель размером с Вьюик.
Oradaki alabalıkların Buick araba kadar büyük olduklarını duydum.
Нужна модель для демонстрации нового Бьюика ЛаКросс в торговом центре Фэйрвью.
Uh, yeni model Buick i tanıtmak için, alışveriş merkezinde bir modele ihtiyaçları var.
На этой затее с Бьюиком кормят обедом?
Bu, um, Buick şeyi... öğle yemeği de veriyor mu?
Леди и джентльмены, представляю потрясающий Бьюик ЛаКросс.
Bayanlar ve baylar, Size göz kamaştırıcı Buick Lacrosse'u sunarım.
- Ничего не понимаю в Бьюиках.
Bu Buick'lere hayranım. Hadi, sen piç kurusu.
Бьюик 86 года, последнее, о чем я слышал.
En son duyduğum'86 Buick,.
Бьюик 86 года.
Bir'86 Buick.
Между прочим, называть Атиллу придурком то же самое, что считать мой Порш Бьюиком.
Uhh, FYI, onun adı Attila... Aradaki fark tıpkı benim Porsche Carrera'm ile... Bir Buick Skylark arasındaki fark gibi.
Ну, хорошо. Здоровенная собака напала на Роя во время тренировки.
Buick boyunda bir köpek Roy futbol antrenmanı yaparken saldırdı.
- Бьюик.
- Buick yani.
- Я бы так и сказал.
- Peki, sanıkların kullandığı Buick'in o lastik izlerini yapması olanaklı mı? - Öyle söylemek zorundayım.
Не считая Бьюика.
Buick tam hurda olmamıştı.