Buttercup Çeviri Türkçe
29 parallel translation
Лютик выросла на небольшой ферме во Флорине.
Buttercup, Florin ülkesinde küçük bir çiftlikte büyümüştü.
Ничего не доставляло Лютику большего удовольствия, чем приказывать Уэстли.
Hiçbir şey Buttercup'a Westley'e emir yağdırmak kadar keyif vermezdi.
Это время было очень волнительным для Лютика.
Buttercup için oldukça duygusal bir andı.
Когда Лютик услышала, что Уэстли убит...
Buttercup Westley'in korsanlar tarafından öldürüldüğünü öğrendiğinde...
Итак, приветствуйте принцессу Лютик!
- Evet! Halkım! Prenses Buttercup!
Одиночество охватило Лютик.
Buttercup'ın içi içini yiyordu.
Уэстли и Лютик мчатся по дну оврага.
Westley ve Buttercup, vadi boyunca koştular.
Король умер в ту самую ночь. И прежде чем наступил рассвет, Лютик и Хампердинк поженились.
Kral o gece geç saatte öldü ve daha gün ağarmadan Buttercup ve Humperdinck evlendiler.
Король был жив, а ночные кошмары Лютик становились все хуже.
Kral hâlâ hayattaydı ama Buttercup'ın kâbusları giderek kötüleşiyordu. Gördün mü?
Хампердинк! Это истинная любовь Лютика.
Bu Buttercup'un gerçek aşkı.
Почему я на этой стене?
Neden bu duvarın üstündeyim? Buttercup nerede?
Сразу итоги. Лютик выходит замуж за Хампердинка меньше, чем через полчаса, так что все, что нам нужно сейчас сделать, это ворваться в замок, остановить свадьбу, украсть принцессу и сделать ноги.
Buttercup, yarım saatten az bir süre içinde Humperdinck'le evleniyor bu yüzden tek yapmamız gereken içeri girip düğünü bozmak ve Prenses'i alıp oradan kaçmak.
А вы, принцесса Лютик...
Ve siz Prenses Buttercup...
И когда взошло солнце, Уэстли и Лютик знали, что они в безопасности.
Ve şafak sökerken, Westley ile Buttercup artık güvende olduklarını biliyorlardı.
О Боже, Людвиг!
Hayır, Buttercup...
Свен Хэнсон, Лютик.
Sven'Buttercup'Hanson.
Как бы то ни было, я сомневаюсь, что Лютик имеет ко мне какое-то отношение.
Her nasılsa, Buttercup'ın bana benzer çok yönü olduğuna şüphe yok.
Нет, Лютик!
Hayir Buttercup!
О, папа! Мой пони Баттеркап прыгает так высоко...
Babacığım, midillim Buttercup o kadar yükseğe zıpla...
- Buttercup, Ritr, Verasa, dizzy, aasya, Shkondik, sapunoff
Çeviri : Pitiko
Поздравляю вас, агент Лютик, с рождением сына, сына, дочери, сына, дочери, дочери, сына, дочери, сына.
Tebrikler Ajan Buttercup. Bir oğlunuz, kızınız, oğlunuz, kızınız, kızınız oğlunuz, kızınız, oğlunuz olmuş.
NASA, Verasa, Ritr, fant1cheg, cdracm, Morskaya, Sling, gbletel, Tanais, Ayu, krivtsoff, Berrybell, Lain, Buttercup
Çeviri :
Меня зовут Лютик.
Benim adım Buttercup.
Где Лютик?
- Buttercup nerede?
О, только члены могут ездить верхом на Лютике.
- Sadece üyeler Buttercup'a binebilir.
Лютик плохо завернул подарок, и она сказала, что он никчемный.
Buttercup bir hediyeyi yırttı diye ona hakaret etti.
Королева Лютик.
Kraliçe Buttercup.
- В Эйч-Ди Баттеркап?
- HD Buttercup'tan mı?
И назвать его "Лютик", было бы неправильно, так что смиритесь.
Buttercup olsa daha mı iyiydi, o yüzden alışın.