English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ C ] / Canaan

Canaan Çeviri Türkçe

56 parallel translation
Ной проклял потомство сына своего, Хама. и внука своего, Ханаана.
Lanetli Noé'nin çocuklarından olan Ham onun küçük oğlu Canaan...
Проклят Ханаан, да будет рабом он у братьев своих.
Canaan lanetli olsa kardeşlerinin kölelerinin kölesi olurdu.
- У всех в Новом Ханаане есть что-то общее.
New Canaan'da herkesin ortak bir noktası vardır.
- Я еду в Новый Ханаан.
- New Canaan'a gidiyoruz.
- В Новый Ханаан?
- New Canaan mı?
- В Новом Ханаане?
New Canaan'da mı?
- Надо ехать в Новый Ханаан.
New Canaan'a gitmeliyiz.
Отель Кэнээн.
Hotel Canaan'da.
Доктор Терк тяжело переживал это ( поет Д. Терк ) Sweet Canaan's - happyland, I am back. Родная Земля Обетованная - Счастливая Земля, Я вернулся.
Dr. Turk'e çok ağır geldi tabii.
Син Ханаан Праесес. Ты справился со своим заданием и вернул клавиш. Но попутно совершил большую ошибку.
Shin Canaan Praeses. fakat bu arada büyük bir hata yaptın.
Из Ханаана.
Canaan'dan olmalı?
Меня зовут Кэнан.
Adım, Canaan.
Кэнан!
Canaan!
Кэнан...
Canaan...
Кэнан, это Питер и Уолтер Бишопы.
- Canaan, bu Peter ve Walter Bishop.
В пустом доме в конце улицы Ханаан, которым владеют Дэйв и Винс.
Canaan sokağında, Dave ile Vince'in sahibi olduğu boş bir depodayım.
О том, чтобы вновь увидеть Ханаан.
Canaan'ı yeniden görmek için dua ediyoruz.
Вновь увидеть Ханаан?
Canaan yeniden?
Я видел Ханаан.
Canaan'ı gördüm.
"... и вы займете землю Ханаана ".
"... ve Canaan ülkesini işgal edeceksin. "
Ханаан уже занят.
Canaan zaten işgal edildi.
Идите в Ханаан, если хотите.
Eğer istediğiniz buysa Canaan'a gidin.
Вы забыли о Ханаане, о стране ваших предков.
Görüşünü kaybetmişsin... Canaan'da... Atalarının arsalarında.
Думаешь, нам позволят остаться в Ханаане?
Canaan'a yerleşmemize izin vereceklerini düşünmüyor musun?
Например, как когда месяц назад полицейские в Канаане помогли вам добраться до дома после того, как ваш алкотестер показал 0.1.
Tıpkı bir ay önce olduğu gibi. Canaan Polis Departmanı alkol testinde yüksek alkollü çıktıktan sonra sana evine gitmende yardım etmişti.
Адвокат сказал, что завещатель требует присутствия Бобби или его родственника на оглашении в Новом Канаане.
Avukat kadının mirasçı ve Bobby veya çocuklarının New Canaan'a gelmeleri gerektiğini söyledi.
Детектив Ховард, Управление полиции Нью Канаана.
Dedektif Howard, New Canaan Polis Departmanı.
На пикнике с печёными устрицами.
Aslında New Canaan kumsal partisinde.
Мы отправляемся в маленькое дорожное приключение, во-первых, и тогда я возьму его в Нью-Ханаан доме в Нэшвилле.
Küçük bir yol seyahatına çıkacağız önce, ondan sonra da onu Nashville'deki New Canaan House'a götüreceğim.
Я прочитал некоторые более на новой Ханаан проекта прошлой ночью.
Dün gece Canaan Projesi hakkında biraz daha okudum. Jon'la da konuştum.
Самое главное, что мы можем здесь сделать, в проекте "The New Canaan"... это помочь с трудоустройством.
New Canaan Proje'sinde... yapabileceğimiz en önemli şey istihdamı sağlamaktır.
Старый дом "Canaan".
Old Canaan Merkezi.
Траурный план от "New Canaan House"?
New Canaan Merkezi yas tutma programı?
Припять, Баннак, Ханаан, Бикон-Хиллз.
Pripyat, Bannack, Canaan, Beacon Hills.
Ханаан.
Canaan.
Ханаан, поняли?
Canaan'ı bulmak zorundasınız. Yalnızca Canaan'ı bulun.
Я доктор Ханаан. Ах вот оно что.
- Ben Dr. Canaan.
Доктор Ханаан.
Dr. Canaan.
- Да? Доктор Канаан дальше по коридору...
Koridorun sonundaki Dr. Canaan...
О, извините.
Affedersiniz, Dr. Canaan.
Проект "Новый Ханаан"... сотрудники.
Yeni Canaan Projesi'ndeki insanlar.
И людей, которые исчезали в дыму.
"Canaan." yazan büyük bir afiş.
Было бы неплохо разузнать что-нибудь о городе.
Canaan'a gitmeliyiz.
Он сказал, чтобы мы продолжили с планом, главное дом не разрушить.
Scott, Malia ve Lydia Canaan'a gidiyorlar.
В Ханаан давненько никто не приезжал.
His name is Stiles? Canaan'a uzun zamandır kimse gelmedi.
Люди давно начали покидать Ханаан.
İnsanlar epeydir Canaan'ı terkediyor.
Кэнээн, Вермонт
Canaan, Vermont.
Как Вас зовут? Кэнан.
Canaan.
Ханаан?
Canaan?
Найдите Ханаан.
Canaan, tamam mı?
Пока я только знаю, где находится Ханаан.
Bulabildiğim tek harita 30 yıllık. Canaan hakkında bulabildiğim tek şey nerede olduğu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]