English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ C ] / Cane

Cane Çeviri Türkçe

60 parallel translation
- Да ладно, Цанэ...
- Tamam Cane.
Из-за Цанэ.
Cane yüzünden.
Цанэ закончил твой протокол?
Cane raporunu bitirdi mi?
Цанэ.
Cane.
Какой Цанэ?
Hangi Cane?
Цанэ, м-милиционер?
Polis Cane mi?
- А какой ещё есть Цанэ?
- Başka Cane mi var?
Пера, открой, это я, Цанэ!
Pera, aç. Benim, Cane.
Что с тобой, Цанэ, что ты в штаны наложил?
Sorun ne Cane? Neyden korkuyorsun?
Да брось, Цанэ, пошли внутрь.
Bırak onu Cane. İçeri girelim.
Подожди, Цанэ, да ты её знаешь!
Bir dakika Cane, sen onu tanıyorsun.
Сегодня звонил какой-то Цанэ, и сказал, что раскрыл, что это ты стоишь за какой-то интригой.
Bugün Cane diye biri aradı ve bana arkasından fesatlık yaptığını... öğrendiğini söyledi.
Кто тебе этот Цанэ?
Kim bu Cane?
Цанэ, вот здесь есть место.
Cane, burada boş koltuk var.
Давай, Цанэ, вернёшь, когда у тебя будет.
Hadi Cane, sen de olunca verirsin bana.
Поехали к Цанэ. Посмотрим, что делать.
Cane'e gidip ne yapacağımıza bakalım.
- Ну, пока, Цанэ.
- Hoşça kal Cane!
Я по поводу данных о Марии Кэйн.
Maria Cane'in kayıt bilgileriyle ilgili bir sorum var.
- Не на что смотреть.
- Tabii! Tam bir "Yurttaş Cane" di.
Меня зовут Падра Фет Шеф Кейн.
Adım, Padra Fet Shafe Cane. Söyleyin...
Моя мать – Кистейн Шеф Кейн, а брата зовут Белтон.
Annemin adı, Kistane Shafe Cane. Kardeşimin adı da, Beltone.
Кистейн Шеф Кейн!
Kistane Shafe Cane!
Кистейн и Белтон Шеф Кейн!
Kistane ve Beltone Shafe Cane!
Я ищу Кистейн и Белтона Шеф Кейн!
Kistane ve Beltone Shafe Cane'i arıyorum!
Есть кто из Шеф Кейнов?
- Shafe Cane'lerden kimse var mı? - Kimse yok mu? - Kırmızı Şelaleler Beş'ten Kistane?
Кистейн и Белтон Шеф Кейн!
- Kistane ve Beltone Shafe Cane.
Кто-нибудь знает Шеф Кейнов?
Shafe Cane ailesini tanıyan var mı?
Есть кто с фамилией Шеф Кейн?
Adı Shafe Cane olan kimse var mı?
Есть здесь Кистейн Шеф Кейн?
- Kistane Shafe Cane burada mı?
So, how's the Juan Valdez of sugar cane?
Şeker kamışı Juan Valdez nasıl?
На аукцион по продаже 100-каратного бриллианта, "Лик Покоя"
100 karatlık Cane Volto elmasının açık arttırması yapılacak.
Лик Покоя.
Cane Volto Elması.
Думал купить интересную трость.
Fancy cane almayi dusunuyordum.
Мы бегали по пляжу, а потом поднимались в гору, к Кейн-Ривер-Фоллз. Это невероятный водопад.
Plajda koşup dağa tırmanırdık Cane River açıklarına kadar.
К Кейн-Ривер мы поднимались, чтобы постоять под водопадом.
Cane River'a kadar giderdik ve şelalenin altında dururduk.
"Гражданин Кейн", "Марти", "Касабланка".... что у них общего?
"Yurttaş Cane", "Marty", "Kazablanka" bütün bu filmlerin ortak noktası nedir.
Мисс Кейн, вам будет проще, если вы скажете нам то, что мы хотим узнать.
Bayan Cane, bize bilmek istediklerimizi anlatırsanız bu sizin için daha kolay olacak.
Принадлежит руководителю проекта, Мэллори Кейн, которая, как мне стало известно, разочаровалась в компании.
Mallory Cane adında bir proje müdürü şirketin iç yüzünü görmemi sağlayan kişi.
Воды, Мисс Кейн?
Su ister misiniz Bayan Cane?
Извините за беспокойство.
Rahatsız ettiğim için özür dilerim. Mallory Cane'i arıyorum.
Я только что говорил с Мэллори Кейн.
Mallory Cane ile konuştum.
Позвонил по номеру, её агент говорит, что она работала диджеем на вечеринке по выпуску альбома в СОХО прошлой ночью у поп-звезды Реджины Кейн.
Numarayı aradık, menajerine göre dün akşam Soho'da pop yıldızı Regina Cane'in albüm tanıtımında DJ'lik yapıyormuş.
Значит, Дэриус, если верить планировщику вечеринки Реджины Кейн, вас не было в первоначальном списке гостей, пока вы не позвонили в последнюю секунду, чтобы попасть на вечеринку.
Yani, Darius Reggina Cane'in parti planlayıcısına göre son dakikada partiye katılmak için sen arayana kadar orjinal listede yer almıyormuşsun. to get in the party.
Шериф Вермиллиона потребовал помощи в связи с убийством на тростниковых полях, рядом с Эрс.
Vermillion Şerifi bir cinayet için yardım talebinde bulunmuştu Erath'ın dışındaki Cane tarlalarında.
Я рад, что не остался один
Bunu tek başıma yapmadığım için memnunum. Cane.
Кэйн, ты мне нужен
Cane, sana burada ihtiyacım var.
Как мы далеко?
Cane, ne kadar uzağız?
Ты действительно этого хочешь?
Cane! Gerçekten bunu yapmak zorunda mısın?
Когда высадимся, ищите 4 этажное здание
Cane. Pompeii'ye vardığımızda 4 katlı bir bina bulmaya çalış.
- Как дела, Кэйн?
- Nasıl gidiyoruz Cane?
– Программа, с которой работала Мэллори Кейн, Т1,
- Mallory Cane'in üzerinde çalıştığı T1 isimli şu program.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]