Canton Çeviri Türkçe
103 parallel translation
- Печеночный паштет...
- Terrine de canton.
В 1940 я был в Америке с Кантонской Оперой.
1940'ta Canton Opera'sının düzenlediği bir turda Amerika'daydım.
- Вонг Кей-инг из Кантона?
Sen Canton'dan Wong Kei-ying misin?
И скажи ребятам, что нам нужен здесь Клан.
Canton'da bir Klan istediğimizi söyle.
Естественно, Карл Хейли не получит здесь честного разбирательства. - Мы чувствуем...
Carl Lee Hailey'in Canton'da adil bir şekilde yargılanamayacağı açık.
Но всё же, Руарк, что привело вас сюда?
Gerçekten, seni Canton'a getiren ne?
Да, эта борьба продолжается и сегодня. Это случилось с Карлом Ли и его ребёнком лишь потому, что он чёрный.
Mücadele bugün de devam ediyor... burada, Canton'da.
Вообще трудно найти справедливое жюри здесь, в Миссисипи.
Canton'da tarafsız bir jüri bulmak imkansız. Ama Mississippi'de herhangi bir yerde tarafsız bir jüri bulmak imkansız.
Судебное слушание по делу Карла Ли Хейли состоится здесь в Кеттоне.
Hailey'nin mahkemesi Canton'da yapılacak.
По последним сообщениям прямо к северо-востоку от Кантона.
Sonuncusu Canton'un kuzeydoğusundan... az önce bildirildi.
Наш торнадо прошел через Кантон несколько минут назад.
Birkaç dakika önce... Canton'dan bir hortum geçtiği doğrulandı.
А вы, мистер Кантон, не джентльмен.
Sen bay Canton.Hiç de centilmen değilsin
Наверное, не умеете им пользоваться.
En iyisi! Bay Canton!
Кантон, помогите...
Canton, yardım et!
Что ж, Кантон, это ваше судно. Есть ещё соображения?
Pekala Canton.Bu senin gemin Bir fikrin var mı?
Это правда, что Кантон в Огайо бы выбран для...
Orası Canton, Ohio seçildiği...
В Кантон, Огайо или в Третий Круг Ада, куда угодно, где они решат построить свою проклятую штуку.
Canton, Ohio ya da üçüncü bir kahrolası yer,.. ... ya da o lanet şeyi inşaat etmek için karar verdiklere yere.
Ты знаешь, мистер Мосс предложил мне работу в Кантоне, даже, несмотря на то, что я не выполнила свою часть сделки.
Biliyorsun, Bay Moss bana Canton da bir iş teklifinde bulundu, anlaşmada başarısız olmama rağmen.
Наполненная кантонскими мотивами сычуаньская кухня.
Canton usulü Szechuan mutfağı.
Брюнет, кареглазый 4-летний мальчик, весом 35-и фунтов, проживающий в Кентоне, штат Огайо.
Canton, Ohio'da yaşayan, koyu saçlı, kahverengi gözlü, 18 kiloluk, 4 yaşında bir oğlan çocuğu.
Мальчика... из Кентона?
Canton'da yaşayan şu çocuğu?
Что они делают в Кантоне?
Canton'da ne yapıyorlar?
Потому что, Ричард безумца который первым наложил на них заклятие, звали Кантон Рал.
Çünkü Richard onlara büyü yapan deli adamın adı Canton Rahl'mış.
Кантон Рал, человек, который первый наложил заклятие на Minders, не всегда был кровожадным.
Canton Rahl Gözetçiler'e büyü yapan kişi hep kana susamış biri değilmiş.
Кантон Рал, человек, который первым наложил заклинание на Миндерс, не всегда был кровожадным.
Canton Rahl, Gözetçiler'e büyü yapan kişi hep kana susamış biri değilmiş.
Мы тут чатились с одной девушкой из Кэнтона.
Canton'dan bir kız ile internetten sohbet ettik.
Я Кантон Эверетт Делавер Третий.
Canton Everett Delaware.
Это связано с космосом И человеком по имени Кантон Эверетт Делавер Третий.
Canton Everett Delaware diye bir adam var.
Итак, Кантон Эверетт Делавер Третий, так его зовyт, да?
Şimdi III. Canton Everett Delaware demiştik değil mi?
ТАРДИС не может перед ними устоять, она любит порезвиться, так что я загрузил в неё 1969 год и НАСА, потому что это покорение космоса в 60-х, это Кантона Эверетт Делавер Третий, и вот куда она указывает.
Tardis onlara karşı koyamaz, partilere bayılır, ben de ona 1969 ve NASA veriyorum. Çünkü 60'larda uzay buydu ve III. Canton Everett Delaware içinse burayı işaret ediyor.
Кантон Эверетт Делавер Третий!
III. Canton Everett Delaware!
Так как Кантон Третий прав, это определённо голос девочки
Çünkü Üçüncü Canton haklı, o kesinlikle bir kız sesi.
Кантон, ни в коем случае не ходите за мной в эту будку и пожалуйста закройте за собой дверь.
Canton,... ne olursa olsun, beni kulübenin içine... -... takip et ve kapıyı arkandan kapat.
Кантон, храбрец!
Cesur yürek, Canton. Hadi!
Уже пришел в себя, Кэнтон?
Bize geri döndün mü Canton?
Кантон! Кантон, Ты в порядке?
Canton, iyi misin?
Кантон Эверетт Делавер III.
Üçüncü Canton Everett Delaware.
- Кантон, ты как?
- Canton! İyi misin?
- Кантон.
- Canton.
Кантон, обернись!
Canton, arkana bak!
- Они здесь, Кантон.
- Buradalar, Canton.
Кантон, пожалуйста, помоги мне!
Canton, lütfen bana yardım et!
Это Кантон!
Canton arıyor!
Кантон.
Canton.
Моё имя Саймон Кантон.
Kimsin sen? Benim adım Simon Canton.
- Это правда, Кантон?
- Doğru mu, Canton?
Где Кантон?
Canton nerede?
Кантон!
Canton!
Открой, Кантон!
Kapıyı aç Canton!
- Спасибо, Кантон!
- Sağ ol Canton!
- Отлично, Кантон.
- İyi iş çıkardın, Canton.