English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ C ] / Capri

Capri Çeviri Türkçe

68 parallel translation
Лондон, юг Франции, Шотландия.
Londra, Fransa'nın güneyi, Capri.
Сейчас я еду на Капри писать статью о туризме.
Biraz sonra turizm hakkında yazmak için Capri'ye gidiyorum.
О, нет. Чарльз ринется на Капри.
Charles Capri'de eğlenecek.
Капри - семье Корлеоне. Сивильский Билтмор тоже. Но Эдди Левин из Ньюпорта введёт в курс братьев Пенино...
... Capri, Corleone ailesine, Sevilla Biltmore da, fakat Eddie Levine, Pennino kardeşleri, Dino ve Eddie'yi, pay almaları, ve kumarhaneyi işletmeleri için getirtecek.
Просто держи курс на Капри.
Sadece yönünü Capri'ye doğru çevir.
И кое-кому нечего за моей спиной оказывать услугу старику Капри.
Ayrıca Capri'ye kıyak yapmadan bana da sormalıydı.
- Айриш продал внуку Капри эту фигню.
Capri'nin torununa hapı Irish satmış.
Помнишь момент в сериале, когда Кэпри умирала?
Dizide Capri'nin ölmek üzere olduğu yeri hatırlıyor musun?
А я думала, что это кольцо - символ вечной любви Кэпри к брату.
Ama ben bu yüzüğün Capri'nin, erkek kardeşi için ölmeyecek olan sevgisini simgeliyor sanıyordum.
Ќеаполь, "скь € и апри. " еда!
Napoli Ischia ve Capri ve bir de yemekler!
В мотеле "Гленн Капри" и пробудеттам до полудня.
Holden'ı mı? Glen Capri Motel'inde, ve öğlene kadar da orada olacak.
Кен Рудольф с репортажем из мотеля "Гленн Капри", где противостояние полиции и местного жителя закончилось трагедией.
Ben Ken Rudolph, bugün polisle sivil bir kişi arasında çıkan çatışmanın kanlı bittiği Glen Capri Moteli'nden bildiriyorum.
Я хотел добраться до Капри, даже если бы обратно меня пришлось отсылать срочной бандеролью.
Evime tabutla dönmek zorunda kalsam bile, Capri'ye gidecektim.
Мне нравится это место
Babamla Capri'deki resmi hatırlıyor musun?
МОТЕЛЬ Глен Капри
MOTEL Glen Capri
Отлично, буду в мотеле "Капри" в номере 39, в 9 : 30.
Evet! Capri Motel'e gel. 39 nolu oda. 17 : 30'da, tamam mı?
Что-нибудь нарыл по Центру Капри?
Capri Merkezi hakkında bir şeyler var mı?
Спросил, где ты. %
Ona Capri Merkezi hikayesi üzerinde çalıştığını söyledim.
Меня зовут Джулиус.
Capri Merkezi hakkında sizden bir mesaj aldım.
Торги действительно были поддельные. % Дал мне имена, даты. %
Söylediğine göre, Capri Merkezine yapılan... inşaat teklifi hileliymiş.
Ты получил мои записи по Центру Капри? %
Capri Merkezi notlarımı aldın mı?
Написал статью о Центре Капри?
Capri Merkezi hikayesini aldın mı?
Ваша свадьба на Капри.
Capri'deki evliliğin.
Мальчишку отвезут на остров в крепость Капри.
Çocuk, Capri adasındaki kaleye götürülecek.
И его везут на Капри.
Capri adasına götürüyorlar.
С Капри?
Capri'den mi?
Я хочу виллу на Капри.
Ben Capri'de bir villa isterdim.
Ты хотела виллу на Капри?
Sen Capri'de bir villa istedin.
Я у мотеля Глен Капри в Глендо.
Glendo'da Glen Capri moteldeyim.
Я отвезу гроб с твоим телом на Капри.
Capri'ye götüreceğim seni tabutunda.
Ть предпочла бь, чтобь меня отправили на Капри?
Capri'yi tercih ederdim ama, Ventotene de işimi görür.
Тебе не понадобится паспорт до тех пор, пока ты не последуешь за нами в Капри после Лайфорд Кей.
pasaporta ihtiyacın olacak, tabi bizimle Capri'ye gelmezsen.
Вы принимали солнечные ванны на Капри или грешили в Хорватии?
Capri'de güneşleniyor muydunuz yoksa Hırvatistan'da günah mı işliyordunuz?
Пусть Эндеркот перехватит девушку в отеле Капри.
Endercott'a söyle, kızı Capri Otel'inden alsın.
Это коктейль из Рибены и Капри Сан. Я так мешаю
Benim deyimimle, Capri Sun ve Ribena Kokteyli..
У нас нету Рибены.. или Капри Сан
Bizde Ribena... ve Capri Sun yok.
Венеция, Париж, Пирей, Лима, Капри...
Venedik, Paris, Pirée, Lima, Capri...
Через три дня я уезжаю на Капри, это прекрасный итальянский остров.
3 gün sonra İtalya'da, Capri adlı güzel bir adaya gideceğim.
Ух ты, это брюки-капри в полоску, как у сахарной тросточки.
Çizgili Capri pantolon.
У меня всего шесть пачек Капри Санов, так что придется делиться.
Sadece altı paket Capri Sun var, bu yüzden insanlar paylaşmak zorunda kalacaklar.
Так что поднимите свои Капри к солнцу...
Bu yüzden, Capri'lerimizi...
* Ты лунный свет в ночи на Капри *
* Bir Capri gecesinde ay ışığısın sen *
Гомер, ты уже знаком с моими родителями, Капри и Недвардом.
Homer, ailemi tanırsın sen. Bunlar Capri ve Nedward.
Это ключ от той виллы на Капри, о которой мы говорили, где состаримся вместе.
Capri'deki villanın anahtarı hani beraber yaşlanmayı düşündüğümüz ev.
Глен Капри.
- Glen Capri.
Пару дней назад я подслушала ваш разговор в кафе "Капри", а потом пошла за вами.
Sizi, geçen gün Capri'de konuşurken duydum.
Альбукерке, штат Нью-Мексико. 30 ноября.
Glen Capri Oteli Albuquerque, New Mexico. 30 Kasım
Через пару дней будет.
Capri Merkezi haberini bitirdin mi?
Центр Капри.
Capri Merkezi.
- Антибы.
Capri?
- Капри.
- Capri'ye.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]