English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ C ] / Cartwright

Cartwright Çeviri Türkçe

207 parallel translation
А, у вас, Картрайт.
Tamam, sendeymiş Cartwright.
Я согласен с советником Адмирала.
Amiral Cartwright'la hemfikirim.
Адмирал Карфилд.
Amiral Cartwright.
- Это не кровь Клинганов.
- Cartwright, ağır ol bakalım.
– Картрайт?
- Cartwright?
– Картрайт!
- Cartwright!
Я кричал " Картрайт?
" Cartwright?
Картрайт! " вот так.
Cartwright! " diye bağırdım.
Он крикнул "Картрайт".
"Cartwright" diye bağırmış.
Кто этот Картрайт?
Cartwright kim?
Я Картрайт.
Cartwright benim.
– Ты не Картрайт.
- Sen Cartwright değilsin.
– Конечно я не Картрайт!
- Tabii ki de ben Cartwright değilim!
Ты и Картрайт, сами решайте.
Sen ve Cartwright halledersiniz.
1 000 долларов тому, кто ответит :
1. 000 dolarlık soru, Pimlico'dan Richard Cartwright'a :
Будь вы Хоссом и Маленьким Джо Бен Картрайт выпнул бы ваши жалкие задницы из Пандеросы!
Hoss ve Küçük Joe olsaydınız. ... Ben Cartwright, Ponderosa'dan sizi kovardı.
Опять он со своим Картрайтом.
Yine Cartwright'tan bahsetmeye başladı.
Картрайт, Уэнрайт или кто там? Я обещала крошке Джимми приехать на его день рождения.
Cartwright, Wainwright, adı her neyse Küçük Jimmy'e söz verdim, doğum gününde evde olacağım.
Кое-что только ело Барри Картврайта!
Bir şey Barry Cartwright'ı yedi!
Франклин Бенедикт, генерал Картрайт, и твой бывший муж.
Aa, Franklin Benedict, General Cartwright, ve eski kocan.
Генри, мне неинтересны ни Франклин Бенедикт, ни Дуг Картрайт- - Я никогда- - они так же как Ройал Тененбаум, считают, что они...
Henry, Franklin Benedict ya daDoug Cartwright'le ilgim yok Hiçbir zaman olmadı ve Royal'ın gözlemleri kadarıyla o en...
Мэйбл Картрайт?
Mabel Cartwright?
Дело Картрайта вызвало большую шумиху.
Cartwright davası çok yankı uyandırdı.
Доктор Грэм Картрейд, Психиатрическое отделение в больнице Святой Марии.
Dr. Graham Cartwright, Psikiyatri Servisi St. Mary Hastanesi.
Доктор Картрейд.
Dr. Cartwright.
Доктор Картрейд?
Dr. Cartwright?
Доктор Картрейд даст показания.
Dr. Cartwright tanıklık edecek.
Я убеждена, что вы заслужите доверия у присяжных и когда Доктор Картрейд подтвердит ваши показания и опровергнет медицинские аргументы обвинения вас оправдают.
Jürinin seni içten ve inandırıcı bulacağına inanıyorum. Dr. Cartwright senin ifadeni doğrulayıp savcılığın tıbbi iddialarını çürüttüğünde beraat edeceksin.
Мы получили ее от свидетеля Доктор Грэм Картрейд, будет вызван в суд и удостоверит ее подлинность.
Kendi rızasıyla gelen bir tanık verdi. Dr. Graham Cartwright. Doğruluğuna tanıklık etmesi için kendisi çağrılacaktır.
Доктор Картрейд явился к нам по зову совести он очевидец ритуала запись которого мы прослушали.
Dr. Cartwright vicdanının sesini dinleyerek Peder Moore'un teybindeki ayinin görgü tanığı olarak biz başvurdu.
- Картрейд умер.
- Cartwright öldü.
- Доктор Картрейд умер.
- Dr. Cartwright öldü.
Картрайт, присмотри за ними.
Cartwright, onlara göz kulak ol.
Этот человек - главнокомандующий флотом американской ист-индской компании адмирал Джой Картрайт.
Bu kişi ; Amerikan donanmalarının Amirali Joy Cartwright'tır.
Следующим отбивает адмирал Джой Картрайт.
Sıradaki vurucu amiral Joy Cartwright!
- Ну Уокер. В "Крутом Уокере".
Bonanza'daki Hoss Cartwright.
Энни Катрайт в квартире.
Annie Cartwright dairede onunla.
Уведи ее отсюда, Картрайт, она дышит моим кислородом.
Onu buradan çıkart, Cartwright, Oksijenimi kullanıyor.
Констебль Картрайт... Сообщила мне, что ты не отвечаешь на звонки.
Memur Cartwright telefonuna cevap vermediğini bildirdi.
"Мистер Кембл сердито швырнул еду в лицо констеблю Энни Картрайт".
"Bay Kemble yemeği memur Annie Cartwright'ın yüzüne fırlattı."
И почему констебль Картрайт не вызвала врача, Когда Билли Кембл пожаловался на плохое самочувствие?
Neden memur Cartwright Billy Kemble hastalıktan şikayet ederken bir doktor çağırmadı.
Та маленькая девочка – Люси Картрайт.
Okuldaki şu küçük kız, adı Lucy Cartwright.
Точнее, существо, принявшее её форму.
Ya da Lucy Cartwright'ın bedenine girmiş.
А вы, должно быть, констебль Картрайт.
Siz Çavuş Cartwright olmalısınız.
У меня есть специальное задание для констебля Картрайт.
Memur Cartwright için bir özel atama yaptım.
Прости, Картрайт, но они ожидают увидеть девчонку.
Üzgünüm, Cartwright, ama bir piliç bulmayı bekliyorlar.
Картрайт.
Cartwright.
Картрайт!
Cartwright!
- Картрайт.
- Cartwright.
И Картрайт уходит.
Ve Cartwright devam eder.
Кэсси Картрайт.
Cassie Cartwright.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]