English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ C ] / Casper

Casper Çeviri Türkçe

171 parallel translation
Нет-нет, постой. Я в Каспере, Вайоминг.
Wyoming'de, Casper'dayım.
Каспер, исследуй салфетку.
Casper, bu mendili incelet.
Ты покупаешь только "Каспер, Привидение-Плакса". Печально, что ты путаешь дружелюбие с плаксивостью. Надеюсь, что ты никогда не станешь популярным.
sen sadece Hipi Hayalet Casper dergilerini alıyorsun hipilik ile arkadaş canlısı olmayı eşit görmen seni oldukça popüler yapıyor değil mi?
Мне кажется, Каспер - дух Ричи-Богача.
ne düşünüyorum biliyor musun? bence Casper, Richie Rich'in hayaleti
Да, мама. За доллар мужик продал мне 35 "Касперов" и дюжину "Лоис Лейн".
evet. adam bana, bir dolara 35 tane Casper ve bir düzine Lois Lane kitabı sattı
Приведение?
Casper mı?
Дайте дорогу Приведению Каспера из Френдли!
Sevimli Hayalet Casper'a yol açın!
Поскольку объект - это компьютер, мы можем подключить Каспара напрямую к Ангелу взломать его и предложить программу самоуничтожения но тогда нам придется отключить всю защиту.
Melekte bir bilgisayar, Casper ona karşı hack girişiminde bulunabilir ve kendini yok etme programını yükleyebilir ama... Aynı zamanda meleğe karşı olan bariyerleri de kaldırmış olucaz
Кто быстрее : Каспар или Ангел... это рискованно.
O zaman Casper mı melek mi, hangisi hızlı ise o kazanacak.
Если Каспар будет взломан, то все пропало.
Eğer Casper önce alırsa her şey biter
Бальтазар взламывает Каспара.
Balthazar Casper a giriyor! iki bilgisayar hareketi iptal etmeli
Каспар будет взломан менее чем через 18 секунд!
Casper 18 saniye içinde ele geçirilecek.
В Каспаре заключен аспект женщины.
Casper bir kadınmış gibi programlı
-... Каспера.
- Casper'ı gör.
- На аукционе в Каспере дела пойдут лучше.
Bunu Casper'daki açık artırmada telafi ederim.
Слушай, Билли, я как раз собирался в Каспере принять ванну.
Hey, Billy, Casper'a vardığımda belki bir banyo yaparım diye düşünüyordum.
Мне нужно платить за еду и ночлег в Каспере. - Тогда в объезд.
Verecek on dolarım yok çünkü yemek ve barınak için Casper'da ödeme yapacağım.
Можете обратиться к судье Уилкинсу в Ролинзе или получить его в Каспере. Да.
Şey, Rawlins'te yargıç Wilkins'i görebilirsin ya da Casper'dan bir tane alabilirsin.
В Каспере его может выписать Элмо Уитакер.
Evet. Casper'da Elmo Whitaker sana bir tane hazırlayabilir.
Скоро нам придется объезжать Рио Гранде. Если он думает...
Pek yakında Casper'a ulaşmak için Rio Grand'in etrafından dolaşmak zorunda kalacağız!
- Мэк Турнадж ехал из Каспера.
Casper'dan dönen Mac Turnage'den
Я познакомилась с ней в прошлом году в Каспере.
Onunla, geçen sene Casper'daki eyalet olma talebi mitinginde tanıştım.
Шелби внесет остаток средств на твой банковский счет в Каспере.
Shelby, paranın geri kalanını senin adına Casper'daki bankaya yatıracak.
Ваша Честь, этот смутьян Реддинг решил проехать по моей земле, направляясь в Каспер продавать своих лошадей.
Bu karışıklıktaki rolünüz nedir? Şey, saygıdeğer efendim, bu baş belası Redding birkaç at satmak üzere Casper'a giderken arazime geldi.
Я приехал за ними в Каспер.
Ben de onları almak için Casper'a gittim.
Каспер.
Casper.
Я имею ввиду, может быть он будет как Каспер, добрым приведением?
- Bu doğru. O olsa olsa Sevimli Hayalet Casper olur.
Большое спасибо, Каспер.
Teşekkür ederim, Casper.
Да, теперь Каспер будет иметь дело с большими парнями.
Casper artık büyük çocuklarla uğraşıyor.
Не очень подходит к теории про Каспера.
Casper örneğine uymuyor.
Каспер в моих штанишках!
Casper giysilerime girdi!
Или играешься в Каспера, находясь в одном футе над жаровней.
Ya da bir ayağın kızartma tenceresinde, Casper'ı oynuyorsun.
Ты НЕ в мире, Каспер.
Sen dünyada değilsin, Casper.
Каспер, подальше отбеги!
Casper, uzağa git.
А потом уехала моя сестра. Она вышла замуж за буровика, переехала в Каспер.
Sonra kız kardeşim ensesi kalın biriyle evlendi ve Casper'a taşındı.
О чем ты думал, стреляя в лицо Касперу, ты, урод?
Casper'ı yüzünden vurmaya çalışırken, ne düşünüyordun, aptal?
Каспер.
Casper...
Каспер, это Дэн.
Casper! Ben Dan.
Каспер был словно отец, которого я всегда хотел иметь.
Casper insanın hep hayalini kurduğu türden bir baba gibiydi.
Я уже давно знаю Каспера.
Casper ile tanışıklığımız çok eskiye dayanırdı.
- Спасибо, Каспер.
- Teşekkürler Casper.
Радовало то, что когда все было плохо, всегда можно было обратиться к Касперу.
İşin güzel yanı, işler sarpa sardığında Casper'a sığınmak mümkündü.
Каспер, это Кэнди.
Casper, ben Candy.
Каспер умер, Шумана я потерял.
Casper öldü. Schumann kayboldu.
Он взял Касперов костюм! Он украл его!
Casper kostümünü almış!
- Из-за этого они следовали за нами!
- Casper, Sevimli Hayalet. - Bu geçenler onlardı!
- Меня зовут Марк Каспер.
- Ben Mark Casper, FBI.
- В Каспер, на аукцион.
Açık arttırma için Casper'a.
Каспер.
CASPER
Каспер, брось пакет.
Zenciler. Casper, çantayı bırak.
Я у Каспера.
"CASPER'DAYIM"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]