English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ C ] / Cbc

Cbc Çeviri Türkçe

24 parallel translation
Проверьте на токсины, общий анализ крови, биохимию. И на содержание алкоголя и Дилантина.
Toksin testi, CBC, Chem 7, Dilantin ve kandaki alkol seviyesi ölçülsün.
- Подозрение на перелом шеи?
- CBC ve MLP istiyor musunuz?
Время новостей на канале CBC.
Şimdi KYT Haberleri.
Анализ крови нормальный.
CBC ve CHEM-7 iyi görünüyor.
Компьютерная томография, общий анализ и химия крови.
Tomografi çektirin, CBC ve biyokimya gönderin.
Эй, мне нужно побеспокоится о CBC для Гаррольда О'Мэлли мне нужны анализы как можно скорее
Harold O'Malley'in kimya-7 ve kan sayımına ihtiyacım var. Şu laboratuar sonuçlarına çok acil ihtiyacım var.
Анализ крови с тромбоцитами, биохимия, функционирование щитовидной и надпочечной железы. На что?
CBC, kan pulcukları, tiroit ve adrenal fonksiyon testleri.
Показатель Карнофски до сих пор 80, общий анализ крови и энзимы печени в порядке.
Karnofsky skoru hâlâ 80 ve CBC ve karaciğer enzimleri iyi durumda.
Стресс-тест сердца, МРТ всего тела, электромиограмма, общий анализ крови, анализ на глюкозу, исследование ЖКТ?
Kardiak stres testi, tüm vücut için manyetik rezonans, EMG CBC, glukoz testi. Gastrointestinal röntgen?
Я пришла так быстро, как только смогла. Что такое?
CBC'nin laboratuar sonuçları ve kurbanın biyopsisi.
Кровь на общий, электролиты, газы и кислотность.
CBC, elektrolit, ABG testi yaptırın.
Извините, мы все еще ждем токсикологический анализ крови. но общий анализ крови показывает что... ха
Kusura bakmayın, hala zehir sonuçlarını bekliyoruz ama kandaki CBC...
- Так, у нее сепсис. Нужен общий анализ крови. И биохимию на фосфор и кальций.
İki CBC ve kimyasal tahlil istiyorum, bir de göğüs tüpü takalım.
- Давайте, возьмите анализы, общий крови, печёночную пробу.
- Bir kaç kimyasal verelim, CBC ve LFTs.
Сравнив все результаты со стандартными, CBC, CR, LFT, ING сыворотка.
Temelde sonuçlar alında CBC, CR, LFT, ING serumu.
Полный анализ крови - общий, биохимический, иммунологический...
Kan tahlili yapmalıyız... CBC, CMP P.T. ve PTT...
Я хочу, чтобы вы провели полный анализ крови, в том числе общий, биохимический, иммунологический, клинический и аллергологический.
Kan tahlillerinin yapılmasını istiyorum. CMP, CBC, P.T. ve PTT.
Полный анализ и посев в норме.
CBC ve kan değerleri normal.
Сделайте компьютерную томографию, общий анализ крови с лейкоцитарной формулой, биохимические исследования и анализ на токсины.
CT, CBC, chem-7 ve toksikoloji testi istiyorum.
ЭКГ, метаболическая панель, анализ крови и прочее в норме.
EEG, CMP, CBC ve diğer tahlilleri normaldi.
Грудные позвонки не задеты. Так что я пошла. Эй.
CBC-7 tahlili yapalım ve iki ünite kan verelim.
сделайте развернутый анализ крови, биохимию крови, и мне нужна компьютерная томография грудной клетки и ноги, поддерживайте подачу морфина, и кто-нибудь, пожалуйста... дайте знать доктору Винтропу, что я прошу его аккомпанировать.
CBC ve Chem7 tahlilleri yapılsın. Göğüs ve bacak tomografisi istiyorum. Morfin vermeye devam edin.
Нужен полный анализ крови на совместимость.
CBC ve kan tahlili yapalım.
Общий анализ крови, биохимию, анализ на токсины и вызовите психиатра.
CBC, kan ve uyuşturucu tahlili yapalım. Psikiyatriyi ara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]