Changes Çeviri Türkçe
12 parallel translation
Смерть ничего не меняет. Всё как было, так всегда и будет.
That nothing changes with death, just right now, forever
Don't expect any changes, my friend
Fazla bir değişiklik bekleme, dostum
I'm just trying to get used to all the changes around here, okay?
Burada yaptığın değişikliklere alışmaya çalışıyorum.
Возможно, я немного подправил твою работу, когда ты ушла спать.
I may have made a few changes to your paper after you went to sleep.
Every time I ask him, he changes the subject.
Ne zaman sorsam konuyu değiştiriyor.
- Sir. - ♪ Oh, there'll be some changes made ♪
Efendim.
Vitals in the q5, but let me know if anything changes, okay?
Hayati değerler iyi ama değişiklik olursa haber verin.
- It changes everyone!
- Lanet herkesi değiştirir!
Now let's get out of here before anyone changes their mind.
Kimse fikrini değiştirmeden buradan gidelim hadi.
His body language changes.
Vücut dili değişti.
( Играет Дэвид Боуи, песня "Changes" )
Katiyen olmaz, halk gitmez!
Dying Changes Everything Когда умираешь - меняется всё
Sacit - Eylül'08 / Kilis