English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ C ] / Cheerios

Cheerios Çeviri Türkçe

199 parallel translation
- Чашку хрустящих колечек "Чериос", не слишком много молока.
- Bir tabak Cheerios. Fazla süt koymayın.
Ясно, две чашки "Чериос".
Tamam. İki tabak Cheerios.
- Чипсы.
- Cheerios.
У них нет чипсов.
Cheerios yokmuş.
Гранаты, газ, мешочек сухих завтраков... По собачьи.
El bombası, göz yaşartıcı gaz, bir paket Cheerios mısır gevreği...
Питер, это колечки.
Peter, onlar Cheerios.
Это издевательство! Напиши про это песню :
- Yavaş ol, J., Cheerios'una kim işedi?
Лопайте хлопья.
Gözlerinizi Cheerios'dan ayırmayın.
Поэтому вместо фруктовых колечек, обычных колечек или морозных хлопьев, нам доставалось...
Yani Fruit Loops, Cheerios veya Frosted Flakes yerine...
- Будешь хлопья?
- Cheerios ister misin?
- Намордник? Вам - "болтунью" и "Чириос" - для мальчика.
Size çırpılmış yumurta çocuğa da Cheerios.
- "Чириос" без сахара.
Cheerios şekersizdir.
Нет, я всё ещё перевариваю мой медово-ореховый "Cheerios".
Ben hâlâ Honey Nut Cheerios'u sindirmeye çalışıyorum.
Ты не ела здоровую пищу с тех пор, как приехала сюда.
Burada olduğun sürece bir kaşık cheerios * bile yemedin.
Я выиграл это в 1989 из акции Honey Nut Cheerios.
1989 yılında Honey Nut Cheerios çekilişinde kazanmıştım.
Эмма, я так расстроилась из-за того, что Фиггинс оставил всех без кофе, чтобы оплатить диетолога для команды болельщиц.
- Emma, Cheerios'ların beslenme uzmanını ödemek için Figgins'ın kahve bütçesini kesmesine çok üzüldüm.
Вилл, мы не о команде болельщиц рассуждаем.
Burada Cheerios'lardan bahsetmiyoruz Will.
Итак, ты хочешь пригласить моих девчонок в кружок пения?
Demek Cheerios'larımın Glee kulübüne katılmaları hakkında konuşmak istiyorsun.
исполнителей... а лучшие уже заняты в команде болельщиц.
oyuncuya ihtiyacım var ve en iyileri Cheerios'da.
Уже пора. А я буду счастлива предложить тебе пост заместителя тренера в команде болельщиц.
O zaman ben de sana Cheerios'da ikinci asistanlık pozisyonunu memnuniyetle teklif ederim.
Копир - собственность команды болельщиц.
O fotokopi makinesi sadece Cheerios'lar içindir.
Дело не в команде, поверьте.
Lütfen bizi Cheerios'dan kovmayın.
Я действительно недооценила тебя. Не думала что ты возьмёшь и поможешь Хору По сбору средст на Хореографа.
Glee kulübü koreografına para toplanması için Cheerios'ların yardım etmesini sağlaman bugüne kadar gördüğüm en hoş şeylerden biri.
Знаешь почему я заставляю каждую свою болельщицу убирать волосы в хвост?
Bütün Cheerios'larımın saçlarını neden at kuyruğu yaptırtıyorum biliyor musun?
Также, Сью выгнала Квинн из группы поддержки, потому что она беременна.
Ayrıca Sue, hamile olduğu için Quinn'i Cheerios'dan kovdu.
Мои болельщицы так взволнованы.
Cheerios'larım çok heyecanlı.
Я скучаю по форме болельщицы.
Cheerios üniformamı özledim.
Завтра фотографируют группу поддержки, и я хочу обратно в команду.
Cheerios çekimi yarın ve ben takıma dönmek istiyorum.
А сами постоянно в то же время заваливали болельщиц всяким добром, у меня были новые туфли, бесплатный солярий и стрижки.
Hâlbuki siz devamlı Cheerios'ları ganimet yağmuruna tutuyorsunuz. Ayakkabılar aldım, bedava solaryum, saç kesimi.
Ты снова болельщица.
Cheerios'a geri alındın.
Вы посвятили одной из болельщиц 6 страниц и отдадите одну из них хору. Бесплатно.
Siz, Cheerios'ların 6 sayfasından birinden feragat edip bedava olarak Glee kulübüne veriyorsunuz.
Я не думаю, что хочу быть болельщицей после всего этого.
... Artık Cheerios'da olmak istediğimi sanmıyorum.
Слушайте, возможно мы все еще являемся болельщицами, Но никто из нас не давал сет лист Сью.
Bakın, hala Cheerios'da olabiliriz ama kimse Sue'ya şarkı listesini vermedi.
Воспользовался копиром чирлидеров, и потом подправил кое-что.
Cheerios'ların fotokopi makinesinde çoğalttım ve sonra makineyi kırdım.
Список песен был на фирменном бланке чирлидерской команды.
Şarkı listesi Cheerios antetli kağıdına basılmıştı.
Сью, с сегодняшнего дня, ты больше не тренер команды поддержки.
Sue, bu günden itibaren Cheerios'ların koçu değilsin.
С сегодняшнего дня, ты больше не тренер команды поддержки.
Bu günden itibaren Cheerios'ların koçu değilsin.
Боже, как я скучаю по обтягивающей форме болельщицы.
Tanrı'm, polyester Cheerios üniformamı çok özledim.
после того, как ты ушла из команды болельщиц, тебе стало не хватать физической нагрузки.
Cheerios'u bıraktığından beri yeteri kadar egzersiz yapmadığını düşünüyorum.
Капитан болельщиц, президент клуба целомудрия.
Cheerios'un kaptanı Bekaret kulübünün başkanı.
Это список тех кто меня разочаровал.
Cheerios'larımın listesi.
Потом на тренировке катастрофа,
Sonra Cheerios antrenmanında... bir felaket oldu.
Я знаю, Хор - твоя жизнь, но я в команде болельщиц, я отличница, и у меня есть друзья.
Glee'nin bütün hayatın olduğunu biliyorum. Ama ben Cheerios'dayım. Onur listesindeyim, arkadaşlarım var.
Ты больше не болельщица.
Cheerios'dan kovuldun.
Я больше не болельщица, и теперь каждый день меня будут обливать коктейлем.
Cheerios'dan kovulduğuma göre her günüm suratıma buzlu içecekle başlayacak.
Все думают, что она беременна от Финна, но на самом деле от Пака.
- Cheerios'dan kovuldun. Herkes Finn'i babası sanıyor, ama gerçekte Puck.
Мы легко победим.
Cheerios'lar her zamankinden daha iyiler. Bu gösteri ile yarışmayı kazanacağız.
И моей команде надо понравиться судьям.
Kazanmak için, Cheerios'larım bir hakem heyeti karşısına çıkacaklar.
Но у нас почему-то хватает денег, чтобы возить команду болельщиц по всей стране.
Buna gücümüz yetmez. Cheerios'ları kendi yarışmaları için ülkenin her tarafına uçuracak bütçemiz var ama.
Мне надо со своей командой полировать наше выступление.
Parlatmam gereken bir Cheerios gösterim var.
- Но у команды болельщиц появятся соперники.
... ama görünüşe göre Cheerios'larına rakip geldi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]