English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ C ] / Clam

Clam Çeviri Türkçe

29 parallel translation
я была дома и готовила моллюсков для своего друга.
Evde bir arkadaşım için clam linguini yapıyordum.
Хрен Пони?
Clam Pony?
- Не "моллюск" ( англ. clam )
- "İstiridye" değil.
"Пьяная Устрица" это единственно место где мы могли скрыться от женшин.
Clam'ın yeri kadınlardan uzaklaşabildiğimiz tek yerdi.
Вы девочки получили "Пьяную Устрицу"
Siz kızlar Clam'ı aldınız,
Ладно, еще по апперетивчику и отрываться в "Пьяную устрицу".
Tamam, bir parti öncesi içki daha, ve sonra Clam'a akıyoruz.
Я думал, мы собирались пойти в "Устрицу" и напиться.
Clam Bar'a gidip sarhoş olacaz zannediyordum
Ну, завсегдатаи "Пьяной устрицы", вот и настал день самой важной игры сезона.
Pekâlâ Clam'ciler. İşte sezonun en önemli maçı geldi çattı.
Хорес владел "Устрицей" более 30 лет.
Horace, 30 yıldan uzun süredir Clam'in sahibiydi.
Мне жаль, но бар "Пьяная устрица" закрыт навсегда.
Üzgünüm ama Drunken Clam kalıcı olarak kapandı.
Мужики, это реально отстой, что они закрыли "Пьяную устрицу"
- Clam'i kapatmaları cidden berbat oldu.
- Что мы делаем рядом с "Устрицей"?
Clam'de ne işimiz var?
Давайте наконец признаем, что нам подходит лишь один бар,
Kabullenelim artık : Bizim içecek tek yerimiz var, o da Clam.
- и это - "Устрица". - Но Питер, его закрыли.
İyi de Peter, Clam kapandı.
Может, нам пора забыть "Устрицу" и, я не знаю, начать проводить больше времени с близкими.
Belki de en doğrusu Clam'in peşini bırakıp, ne bileyim, ailemize daha çok vakit geçirmek.
Приветствую вас в "Пьяной устрице"!
Drunken Clam'e hoş geldiniz.
За "Устрицу"! Да, да, точно!
Clam'e!
И наша "Устрица" такая вся...
Clam hakkındaki her şeyi seviyorum.
За "Устрицу"!
Clam'e!
Это же наша Устрица, и мы её не отдадим.
Burası bizim Clam'imiz ve almalarına izin vermeyeceğiz!
Ну и вот, теперь я - владелец "Устрицы".
Clam artık bana ait.
"Устрица" спасена! Да!
- Clam kurtuldu!
Как же здорово вернуться в старую добрую "Устрицу".
Yeniden eski Clam'de olmak güzel bir duygu.
Устрица самый старый бар в городе.
- The Clam şehirdeki en eski bar.
Отлично, почему бы тебе не накраситься и мы пойдём в Устрицу!
Makyajını yap da The Clam'e gidelim!
Нет ничего хуже, чем оказаться сейчас в Устрице.
Şu an The Clam'de olsak bile daha iyi!
Ты не можешь позволить женщинам пользоваться тобой. Какая у нее квартира? Пойду поговорю с ней.
Müşterilerimden birisi Clam'dan buraya kadar getirdi, ve taksi tutacak bile param kalmadı.
Так, мы сидим в Устрице, и творим музло, и тут Питер, конечно, захотел присоединиться, захлопал в ладоши, и я сказал : "А ну хватит."
Hepimiz Clam'deydik, bir çeşit ritimle müzik yapıyorduk, ve sonra Peter, tabi ki, kendini dahil etmek için ellerini çırpmaya başladı, ve ben de dedim ki : "Eeeh yeter bu kadar."
Но если она успела пустить метастазы, мы ничего не сможем сделать.
Eğer tümör başka organlara sıçlamışsa o zaman hiçbir şey yapamayız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]