Clarkson Çeviri Türkçe
207 parallel translation
Соедините с мисс Вулф, апартаменты Кларксона.
Bana Clarkson Evlerinden Bayan Wolf'u bağlayın.
Кларксон лежиттам.
Clarkson öldü ya.
Чего это пленка не отражает, так это провокации миссис Кларксон.
Yarım yamalak da olsa Yapabildiğim tek iş buydu O da berbat oldu Şarkıma ne yaptıklarına bir bak Bu kasette Bayan Clarkson'ın kışkırtmasına yer verilmemiş.
Есть один парень,
Clarkson diye bir adamım var.
Ах ты, жопа! Келли Кларксон!
Kelly Clarkson!
Всегда представляла этот момент под музыку Келли Кларксон, а не Джингл Белз.
Bunu üzgün bir Kelly Clarkson parçası çalarken anlatmayı hayal etmiştim "Jingle Bells" dinlerken değil.
Значит так, Дана Кларксон, первая жертва Грисона... Это ее отец, Джейк, тот, в спортивном пиджаке.
tamam, ah, dana clarkson, Greeson's ilk kurbanı - - bu babbası, jake, spor paltolu.
Мы опознали обоих ваших Джейн Доу, шеф Джонсон.
ceset 1 dana clarkson.
Благо, что доктор Кларксон этого не слышит.
Dr. Clarkson seni duymasın.
Бедный доктор Кларксон.
Zavallı Dr. Clarkson.
Доктор Кларксон. Скажите, что вы не позволите этой дилетантке влиять на ваши профессиональные решения.
Doktor Clarkson bu amatörün, kişisel kararlarınıza etki etmediğini söyleyin.
Он выглядел таким здоровым! Доктор Кларксон сказал, что это был сердечный приступ.
Dr. Clarkson, kalp krizi olduğunu söyledi.
Боюсь, доктора Кларксона нет на месте, его вызвали принимать роды.
Korkarım Dr. Clarkson, bebek doğurtmaya gitti.
Доктор Кларксон подтвердил, что у нее катаракта.
Dr. Clarkson, kataraktı olduğunu doğruladı.
Проводите доктора Кларксона.
- Dr. Clarkson'ı kapıya kadar uğurla.
По рекомендации доктора Кларксона я посылаю вас в Лондон показаться окулисту в клинике Моорфилдс.
Dr. Clarkson'un tavsiyesiyle seni Moorfields'daki göz uzmanına görünmen için Londra'ya gönderiyorum.
Мистер Карсон, может быть, момент и не подходящий, но я только что узнал от доктора Кларксона, что меня только что приняли в обучение для работы в армейском медицинском корпусе.
Bay Carson, muhtemelen zamanı değil ama Dr. Clarkson'dan kara kuvvetleri sıhhiye birliğine kabul edildiğimi duydum. - Gerçekten mi?
Мэри Джо Клэрксон с Лонг-Айленда.
Mary Jo Clarkson, Long Island'lı.
Надо глянуть, есть ли у Мэри Джо Клэрксон страница в социальной сети, и что там можно узнать о ней.
Mary Jo Clarkson'ın sosyal iletişim ağı sayfasında bize onun hakkında anlatacak bir şeyi var mı bir bakalım.
Так, Мэри Джо Клэрксон, фамилия мужа : Хасс. Имя мужа :
Pekala, Mary Jo Clarkson evlilik soyadı Hass.
Сейчас мы передаём патрулям фотографию Мэри Джо Клэрксон, а оперативники едут к её мужу в университет.
Mary Jo Clarkson'ın şu anda çekilmiş bir fotoğrafı ve Özel Birim, kocasını Üniversite'den buraya getiriyor.
Меня не устраивает "вот-вот готовы", агент Кларксон.
"Tam da" kelimesinden hiç hoşlanmıyorum, ajan Clarkson.
Дорогая, это агенты Савики и Кларксон.
Hayatım, bunlar ajan Sawicki ve Clarkson.
- Агент Кларксон.
- Ajan Clarkson.
Кларскон, Национальная безопасность.
Clarkson, Ulusal Güvenlik.
- Мартинез, иди поговори с Кларсконом.
Martinez, Clarkson ile temas kur.
Кларксон на подходе.
Clarkson hareket halinde.
Простите меня, но если доктору Кларксону нужна бесплатная рабочая сила, я бы предпочла, чтобы он не искал её в моей детской.
Üzgünüm ama Dr. Clarkson bedava çalışan istiyorsa yuvamdan bulmamasını tercih ederim.
Я думаю Кларксон устроил для меня плохую погоду.
Bence, Clarkson benim için havayı kötü yapıyor.
Кларскон, ты....
Clarkson, seni...
Как жаль, что доктор Кларксон не его командир.
Ona, Dr. Clarkson'ın bakmaması çok acı.
До свидания, доктор Кларксон.
Hoşça kal, Dr. Clarkson.
Я иду переодеваться. Я только хотел сказать тебе, что послал записку Кларксону.
Üstümü değişmeye gidiyorum ama Clarkson'a not yolladığımı bilmeni istedim.
И как, доктор Кларксон был счастлив принять тебя на службу?
Pekala, söylesene, Dr. Clarkson hizmetlerini beğendi mi?
Он теперь майор Кларксон, но да.
Artık Binbaşı Clarkson ama evet.
Я принимаю приказы от майора Кларксона.
Emirlerimi Binbaşı Clarkson'dan alırım.
Я бы так не сказал, учитывая, что стало с моей рукой. Но да. Майор Кларксон нашел мне место, и я ему благодарен.
Eskisi gibi elimi kullanamasam da evet, Binbaşı Clarkson bana bir yer buldu ve minnettarım.
Эдит, беги к Брэнсону, пусть привезет майора Кларксона.
Edith, Branson'la git ve Binbaşı Clarkson'u getir.
Ну, Кларксон осмотрел его.
Clarkson onu gördü.
Доктор Кларксон.
- Dr. Clarkson.
А доктор Кларксон его отпустит?
- Sence Dr. Clarkson onu verir miydi?
Но Её Сиятельство обо всем договорилась с Кларксоном и была так довольна, что я не знал, что сказать.
Ama Hanımefendileri Clarkson'la her şeyi halletmiş ve ben bir şey diyemedim.
То есть, кроме доктора Кларксона?
Dr. Clarkson'ın altındakini soruyorsun?
А это майор Кларксон. Он возглавляет наш госпиталь.
Ve hastanemizi yöneten Binbaşı Clarkson.
- Во сколько доктор Кларксон делает обход?
- Doktor Clarkson'ın randevusu kaçta?
По решению доктора Кларксона и по закону этой страны!
Bu hakkı bana Doktor Clarkson ve ülke yasaları veriyor!
Я принимаю приказы от майора Кларксона.
Emirlerimi Yüzbaşı Clarkson'dan alıyorum.
- Здравствуйте, доктор Кларксон.
- Merhaba, Doktor Clarkson.
Доктор Кларксон... я не революционерка и не стараюсь перевернуть вверх дном цивилизацию.
Dr. Clarkson, ne radikal bir devrimciyim ne de uygar dünyayı bozmak istiyorum.
Кларксон.
Clarkson...
Так, Дана Кларксон, жила с Грисоном три года.
bir dana clarkson, oh, Greeson la üç yıl yaşadı.