English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ C ] / Claypool

Claypool Çeviri Türkçe

71 parallel translation
Мистер Клейпул, меня зовут Уилк Хобсон, юрист компании "Страхование Уолф и Бланд".
Bay Claypool, Ben Wolf Bland Sigorta'nın avukatı Wilk Hobson'um.
- Мистер Клейпул, можно задать вопрос?
- Bay Claypool bir soru sorabilir miyim?
Спасибо, мистер Клейпул.
Teşekkür ederim, Bay Claypool.
Мистер Клейпул, я не понимаю, какое отношения показания моей клиентки имеют к этому делу.
Bay Claypool müvekkilimin ifadesinin bu konuyla nasıl bağlantılı olduğundan... -... emin değilim.
Как уже объяснил коронер Клейпул, это не судебное заседание, но вы тем не менее, под присягой.
- Evet. Şimdi, Sorgu Yargıcı Claypool'un da açıkladığı gibi,... burası mahkeme salonu değil ancak hâlâ yemin altındasınız.
Мистер Клейпул, я советую моей клиентке прибегнуть к ее праву не давать показания, согласно Пятой поправке.
Bay Claypool, müvekkilimin ifade vermemesi için susma hakkını kullanmasını tavsiye ediyorum.
Мистер Клейпул, мы бы хотели приобщить к делу РП с внедорожника мистера Бойса.
Bay Claypool Bay Boyce'un jipinden alınan OVK'yı sunmak istiyoruz.
Артур Клэйпул.
Arthur Claypool.
Нет, мне лучше остаться тут и поискать информацию на Клэйпула.
Hayır, burada kalıp Claypool hakkında ne kadar fazla bilgi bulursam o kadar iyi.
Как вы сегодня, мистер Клэйпул?
Nasılsınız, Bay Claypool?
Мистер Клэйпул?
Bay Claypool?
Финч, у Клэйпула правительственная охрана.
Finch, Claypool'un devletten gelen bir koruması var.
Охрана Клэйпула не оставляет его ни на минуту.
Claypool'un güvenliği yanından ayrılmıyor.
Я уверен, что к Клэйпулу можно подобраться и другим способом, ничего не взрывая.
Bayan Shaw, eminim Claypool'a ulaşmanın yanma gerektirmeyen yolları da vardır.
У Клэйпула посетитель.
Claypool'un ziyaretçisi var.
Диана Клэйпул.
Diane Claypool.
Успокойтесь, мистер Клэйпул.
- Sakin olun Bay Claypool.
Похоже, теперь мы знаем, работал ли Клэйпул на правительство.
Claypool devlet için mi çalışıyor sorumuza cevap oldu.
Мне сейчас не подобраться к Клэйпулу.
Yakın bir zamanda Claypool'un yanına yaklaşamam herhalde.
Миссис Клэйпул, вы знаете, кто бы мог навредить вашему мужу?
Bayan Claypool, kocanıza zarar verebilecek birileri var mı?
А сам Клэйпул?
Peki Claypool?
Жена Клэйпула сказала, что он из Агентства национальной безопасности. Все сходится.
- Finch, Claypool'un karısı NSA'den olduğunu söyledi.
Клэйпул думает, что все еще живет в том времени.
Anlaşılan Claypool o yılda yaşıyor.
Если Клэйпул был из АНБ, то он знает много секретов.
Eğer Claypool NSA'dan ise, daha birçok gizli bilgiye sahiptir.
– Расслабитесь, мистер Клэйпул.
- Rahat olun Bay Claypool.
Клэйпулу должны были вводить специальную жидкость перед рентгеном.
Taramadan önce Claypool'a bir izleyici enjekte edilmiş olabilir.
Отлично. Пока я разбираюсь, ты мог бы присмотреть за Клэйпулом.
Ben buradan çıkmanın bir yolunu ararken sen de Claypool'a göz kulak olursun.
Нужно узнать, о чем она спрашивала Клэйпула.
Claypool'u hangi konuda sorguladığını öğrenmemiz gerek.
Кто вы и что вам нужно от Артура Клэйпула?
Kimsiniz ve Arthur Claypool'dan ne istiyorsunuz?
Тот, кто выслеживает Клэйпула, не получил нужного.
Claypool'un peşinde olanlar, istediklerini alamadı.
Кажется, я выявил угрозу.
Claypool'a olan tehditi buldum.
Мистер Клэйпул. – Проснитесь. – Что?
- Bay Claypool, uyanın.
Завтра в это время Артур и Диана Клэйпул станут Генри и Илэйн МакКарти.
Yarın bu saatlerde, Arthur ve Diane Claypool, Henry ve Elaine McCarthy olacak.
Клэйпул расхаживал в пижаме месяцами.
Claypool aylardır pijamasıyla yatıyor.
Сокращенно Руди... которое бормотал Клэйпул, когда люди из "Бдительности" вкололи ему пентотал натрия.
Yani Rudy Vigilance ona sodyum pentotal verdiğinde Claypool'un söylediği isim.
Отдай нам Клэйпула и его диски.
Claypool'u ve sürücüleri bize ver.
Мы могли бы помочь Клейпулу вместе.
Claypool'a birlikte yardım etmemiz gerekiyordu.
Крюгер, Слоан Клэйпул, Вэйнрайт.
Kruger, Sloan, Claypool, Wainwright.
Предыдущий собственник - Клэйпул Индастриз.
- Önceki sahibi Claypool Endüstrileri'miş.
Ладно, судя по этому Клэйпул Индастриз приобрела собственность за 5,2 миллиона долларов. И затем, 6 дней спустя, Пирс приобрёл её за 1 доллар.
Burada yazanlara göre Claypool Endüstrileri, evi 5.2 milyon dolara satın almış ama 6 gün sonra Pearce onlardan 1 dolara satın almış.
Значит, Клайпул приобрела собственность, а затем переписала на имя Пирса.
Claypool evi satıp alıp Pearce'in üzerine yapmış yani.
Джина, найди Клэйпул Индастриз.
Gina, Claypool Endüstrilerini araştır.
Клэйпул Индастриз Горнодобыча.
Claypool Endüstrileri, Cevher ve Madenciliği.
Тема : "Что такое Клэйпул Индастриз?"
Konu : Claypool Endüstrileri nedir?
Постой-ка. Квартира Пирса была куплена горнодобывающей компанией... Клэйпул Индастриз.
Pearce'in evi, adı Claypool Endüstrileri olan bir madencilik şirketi tarafından satın alınmıştı.
И что Клэйпул приобрёл Пирсу квартиру за его молчание.
Claypool'ın, ağzını açmasın diye Pearce'e ev aldığını da biliyorum.
Здравствуйте, я бы хотела пройти... - в Клэйпул Индастриз.
- Claypool Endüstrilerine gelmiştim de.
Клэйпул скомпрометирован.
Claypool deşifre oldu.
К тому времени, как я добрался в Клэйпул, команда упустила ее.
Ben Claypool'a geldiğimde, tim çoktan kadını elinden kaçırmıştı.
Мы оставляем Клэйпул.
Claypool'u boşaltıyoruz.
Вам стоит приглядывать за Клэйпулом.
Claypool'u koruman gerek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]