Coconut Çeviri Türkçe
42 parallel translation
Вам нравится клуб Кокос Бич?
Coconut Beach Club'ı sever misin?
- Да, мисс. - Я участвую в "Кокосовой роще".
Ben Coconut Grove Kızlarından biriyim.
Владелец "Кокосовой рощи" может делать то, что хочет Лина...
Coconut Grove'un sahibi Lina ona ne derse yapabilir...
- Ты имеешь ввиду. "Маленький кокосик"...
- "Coconut" mu demek istiyorsun?
Она зашла в один дорогой особняк, на Коконат Гроув.
Coconut Grove'da lüks bir eve girdi.
У него богатые родители, живут черт знает где
Babası zengin, Coconut Grove'da.
48 часов в Коконат Гроув - небольшая доза.
Coconut Grove'da 48 saat geçirmek kısa bir süredir.
Отлично. А я возьму девочек по магазинам в Коконат Гроув.
Ben de kızları Coconut Grove'a alışveriş yapmaya götürürüm.
Майкл Берн С гордостью представляет юбиляра - единственного и неповторимого Бобби Дэрина.
Coconut Groove gururla sunar, karşınızda çok sevdiğiniz muhteşem, Bobby Darin!
- Вот и хорошо. Тогда добро пожаловать в Кокосовую Бухту!
Coconut Cove'a ilk hoş geldin diyen ben olayım.
- И еще, я - - Послушай, Шерлок в Кокосовой Бухте нет других блинных.
Bana bak, Sherlock Coconut Cove'da başka bir gözleme evi yok.
Послушайте это : " Полицейская машина в городке Кокосовая Бухта подверглась нападению хулиганов на стройке когда неизвестный злоумышленник закрасил ее окна в черный цвет пока офицер полиции спал внутри.
"Coconut Cove polis devriyesi Pazartesi sabahı bir inşaat alanında park halindeyken tahrip edildi polis memuru içinde uyurken kimliği belirsiz haylaz biri aracın camlarını sprey ile siyaha boyadı."
Мистер Макл?
Beşinci hatta Coconut Cove var.
Добрый день, Кокосовая Бухта!
Coconut Cove. Sizi seviyorum.
"Матушка Пола" будет блестящим примером моего плана экономического развития и создаст в Кокосовой Бухте более 12 новых рабочих мест.
Paula Ana benim 6 önemli ekonomik gelişim planımın mükemmel bir modeli olacak Coconut Cove'a 12 den fazla yeni iş imkanı tanıyacak.
Я люблю блинчики. И было бы здорово, чтобы в Кокосовой Бухте была блинная.
Ve Coconut Cove'da gözleme evi harika olacak.
Дорогие жители Кокосовой Бухты!
Coconut Cove'lu bayanlar ve baylar. Bayanlar ve baylar.
- Френк Пирс из автосалона "Мерседес Бенц"
Frank Pierce, Coconut Mercedes-Benz.
Будь в торговом центре возле кокосовой рощи через 2 часа.
2 saat içinde Coconut Grove Alış-Veriş Merkezinde ol.
Только вот иногда вы высадились в Кей Уэст, а иногда в Коконат Гроув.
Ama bazen Key West'e çıkmış oluyoruz. Bazen Coconut Grove'a.
В "Кокосовой аллее".
Coconut Grove.
Это запись службы безопасности. Грабежа в кокосовой роще, вчера вечером.
Dün gece Coconut Grove'da gerçekleşen bir soygunun kamera kayıtları.
- "Лайм в кокосе"?
- "Lime in the Coconut"?
Это новая яхта со стеклянным дном, на которой они отплывают из Coconut Grove.
Şu tabanı cam kaplı olanlardan. Şu Coconut Grove'un yeni gözdelerinden.
Играю в "Кокосовой Девушке" в Авеню.
Ben Avenue'deki "The Coconut Girl" oyunundayım.
- Играю в "Кокосовой Девушке" в Авеню.
- Ben Avenue'deki "The Coconut Girl" oyunundayım.
- Играю в " Кокосовой...
- Ben "Coconut" daki...
Играю в "Кокосовой Девушке" на Авеню.
Ben Avenue "The Coconut Girl" oyunundayım.
У меня идея получше : я снял вам номер в "Ритц"
Size Coconut Grove'daki Ritz'de bir oda ayırttım.
You wear designer jeans and coconut hair product.
Özel yapım kot pantolon giyiyor saçına hindistan cevizli şeyler sürüyorsun.
У меня дом в районе Кокосовая Роща.
Evim Coconut Grove'da.
Ещё нужно проверить отпечатки на бутылке с пестицидами, и с телами в Коконат Гроув тоже надо разобраться.
Böcek ilacı şişesindeki parmak izlerine bakmak lazım. - Coconut Grove'daki leşler de var.
Нашел Дж.П. Марсдена, недавно оплатившего новой кредиткой аренду дома на Коконут Грув.
Bir tane J.P. Marsden buldum, Coconut Grove'da ev kiralamak için yepyeni bir kart kullanmış.
Водки на все!
- Herkese benden Coconut Ciroc. - Vay be! Adamım.
Мы... впервые мы встретили Айрин в "Коконат Гроув".
Pekâlâ! Irene ile ilk kez Coconut Grove'da tanıştık.
Я не хочу конкурировать с "Коконат Гроув".
Coconut Grove ile rekabet etmek istemem.
Кокосовый Телеграф.
Coconut Telegraph.
Мне звонил мэр и сказал :
Belediye başkanına şöyle dedirttim... "Coconut Cove'un ekonomisinin Paula Ana'nın yerine ihtiyacı var."
Эй, Кокосовая Бухта!
Hey, Coconut Cove!
Jonh - "Mardi Gras Day" * all on a Mardi Gras day * * go and get a coconut * * and drinking beer and wine * * all on a Mardi Gras day... * Dr.
* Her şey mevcut Mardi Gras gününde *