English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ C ] / Coon

Coon Çeviri Türkçe

27 parallel translation
В 1922... по-настоящему они назывались постоялый двор Чернокожий Цыпленок.
Başlangıçta 1922'lerde Coon Chicken Inn diye anılıyordu.
Я нашла, это, когда занималась исследованиями... и я обнаружила, что Жареный Цыпленок... на самом деле назывались Чернокожий Цыпленок.
Bunu araştırma yaparken buldum ve "Cook's Chicken" ın aslında "Coon Chicken" olarak anıldığını keşfettim.
Canc'un, Питер. ( звучит как can coon - что-то вроде "хренов негр" )
O "Zenci", Peter.
В телефонной книге не так много Ван Кунов.
Telefon rehberinde çok fazla Van Coon yoktu.
– Ван Кун – левша.
- Van Coon solaktı.
– Ван Кун.
- Van Coon.
В точности то же, что и у Ван Куна.
Van Coon ile tamamen aynı olay.
– Инспектор, вы и правда думаете, что Эдди Ван Кун – просто ещё один покончивший с собой трейдер?
Müfettiş, gerçekten Eddie Van Coon'un şu şehirli intiharlarından biri olduğunu mu düşünüyorsunuz?
– Он забрался на шестой этаж жилого дома в Доклендсе, прыгнул на балкон и убил Ван Куна. – О, прекратите!
Rıhtım civarındaki binalardan birine altı kat tırmandı,... balkona atladı ve Van Coon'ı öldürdü.
Ван Кун напуган, он возвращается в квартиру и запирается.
Van Coon panikler, evine döner, kendini içeri kilitler.
А я навещу секретаршу Ван Куна.
Ben gidip Van Coon'un kişisel asistanını bulacağım.
– Точно! – Эдди Ван Кун в день смерти был здесь с грузом.
Eddie Van Coon öldüğü gün buraya bir paket getirmiş.
О том, как Ван Кун умел удерживаться на плаву.
Van Coon hakkında, piyasada nasıl zarar etmediği hakkında.
– Брайан Лукис и Эдди Ван Кун работали на международную группировку контрабандистов.
Brian Lukis ve Eddie Van Coon uluslararası bir kaçakçılık çetesi için çalışıyorlardı.
– Эдди Ван Куна и Брайана Лукиса.
Eddie Van Coon ve Brian Lukis.
А теперь – Ван Кун.
Şimdi de, Van Coon.
– Мне нужны все книги из квартир Лукиса и Ван Куна.
Lukis'in ve Van Coon'ın dairelerindeki her kitabı istiyorum.
– Одна в чемодане Лукиса. Другая... – В чемодане Ван Куна.
Biri Lukis'in bavulunda biri Van Coon'un.
Все даты торгов на аукционе совпадают с поездками Лукиса и Ван Куна в Китай.
Her açık arttırma Lukis ya da Van Coon'un Çin'e gidişiyle çakışıyor.
– Лукис и Ван Кун участвовали в контрабанде.
Lukis ve Van Coon bir kaçakçılık operasyonunun parçasıydılar.
– Вором был Эдди Ван Кун. Именно он украл драгоценность, когда был в Китае.
Hırsız Eddie Van Coon'du,... Çin'deyken hazineyi o çaldı.
– Но как ты узнал, что это Ван Кун, а не Лукис?
Lukis değil de Van Coon olduğunu nereden biliyorsun?
– Простите... – Думаю, Эдди Ван Кун – не из тех, кто покупает жидкое мыло. Разве что к нему приходила женщина.
- Eddie Van Coon'un kendisine el kremi alacak türde bir adam olduğunu sanmıyorum,... eğer evine gelen bir bayan yoksa.
Бруно все время дрался с котом с 37-го этажа.
Eskiden Bruno 37. kattaki Maine coon kedileriyle kavga ederdi.
- Норман, проверь с Енотожопом тот дом.
Pekala Norman, sen ve Coon-Ass şu binayı kontrol edin.
- Who Is The Coon?
DEVIILLL İyi Seyirler
Черным легавым?
- Coon hound mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]