English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ C ] / Copy

Copy Çeviri Türkçe

19 parallel translation
Но Опра, Барбара, "Сегодня вечером" они все это купят.
Ama "Oprah" Barbara "The Today Show", "Hard Copy" hepsi randevu isteyecekler.
- Я смотрела телевизор и вдруг подавилась и я подумала, что когда меня найдут, то по моему телику будут идти самые тупые шоу.
Hard Copy'i izliyordum, ve beni buldukları zaman sonsuza kadar kötü tv programları izleyen ölü kız olarak kalacağımı sandım.
- - "Все читают всякую дрянь на подобии" Вините Фаер "об всяких там эпигонах но ни кто не задумывается о том, каково самим объектам подражания"
Herkes "Vanity Fair" ve "Copy-Cat" hikayelerini okur ama kimse bunların insanlar üzerinde nasıl bir etki oluşturduğunu düşünmez.
Добро пожаловать в "Copy Kingdom".
Fotokopi Krallığı'na hoş geldiniz.
Gaby, do you have your copy?
Harika. Gaby, kitap buralarda mı?
РЕКЛАМА И ИСКУССТВО
ART COPY
Can you hand me that copy of "Be"?
Bana "Be" dergisini uzatabilir misin?
Я не могу устоять перед молодой Сьюзан Сент-Джеймс.
"Carbon copy" filmini oynatıyorlar. Susan Saint James'in gençliğine dayanamıyorum.
Yeah, Doug used to carry a copy of "On the Road" in his pocket.
Doug eskiden "Yolda" romanını hep yanında taşırdı.
/ Но прекрасные равнины стелятся прямо передо мной... / В ноябре мне позвонил продюсер телепередачи "Распечатка"
Kasım ayında Hard Copy için çalışan bir TV yapımcısından telefon geldi.
- Copy that.
- Anlaşıldı.
Bates, during your time... away, did you ever meet a manwho could copy someone's writing?
Bates, sen buralarda değilken... Başkasının el yazısını taklit edebilen birileriyle karşılaştın mı?
Я тебе этого никогда не говорила. when you stopped filing and started writing copy.
Sen dosya işlerini bırakıp yazarlık yapmaya başladığında ben sana böyle söylememiştim.
Good. We should send a copy of this over to Suyin.
- Güzel, bunun bir kopyasını Suyin'e yollayalım.
Теперь это покатится из Хард Копи в Нэйшнл Инквайр, потом в Уикли Уорлд Ньюс.
Hard Copy, Ulusal Soruşturmacı'dan tut da Haftalık Dünya Haberleri'ne kadar riskli bir durum.
But only if you send me and Carol a copy of that picture.
Ama Carol ile beni çektiğin fotoğrafın bir kopyasını yollarsan.
— Джулия... — Покажите графику на 14.
Copy "Vali Gary Brown," der ama adamın ismi Jerry.
Эдди, как слышишь?
Addy, do you copy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]