Cosby Çeviri Türkçe
97 parallel translation
так что почему нет?
Benim neden olmasın ki? Ben bir Cosby'yim.
младший Косби.
"Ve yılın sporcusu Cosby. Babası da orada." Teşekkür ederim.
Для начала - бесплатная копия "Отцовства" Билла Косби.
Her şeyden önce, Bay Simpson... Bill Cosby'nin babalık kitabını size vermek istiyorum.
" Первый закон межпоколенческого упрямства Косби :
" Cosby'nin birinci kuralı ters psikoloji.
Спасибо, Билл Косби.
Teşekkürler, Bill Cosby.
Нет. Билл Косби?
Bill Cosby?
Дети Косби, Рикки Шредер, Маккалей Калкин.
Cosby'nin çocukları, Ricky Schroder, Macaulay Culkin.
Слушай хватит ломать комедию
Dinle abicim Cosby ailesi değiliz.
До свидания, дорогой!
Sevimli Bay Cosby.
Спасибо, мистер Косби.
Teşekkürler Bay Cosby.
Думаешь, у Микки Мауса был трафарет?
Hayır! Bill Cosby her şeyi bir cetvelle yaptı.
Я видел Билла Косби..
Bill Cosby'yi gördüm...
Для тебя быть черным - это стряпать шоу с черным юмором!
Senin zencilik anlayışın Cosby Ailesi'ni izlemekten ibaret.
"Семья Джефферсонов".
"Jeffersonlar." ( zenci oyuncuların dizisi Cosby gibi )
Родители из Атланты, друзья Мартина Лютера Кинга, Косби, Отца Джэксона.
Anne babası Atlanta'dan. Bay King, Dr. Cosby, Rahip Jackson'la arkadaş.
И второе, я мечтал бы познакомиться с Косби.
Diğeri, Cosby'lerle tanışmayı çok isterim.
- Мы говорим о Косби.
- Cosby'lerden konuşuyorduk.
- Друг Косби.
- Cosby'lerin arkadaşı.
Ну, во времена когда его ещё крутили, я как-то разговорился с Аланом Альдой. И он мне сказал то же самое, что до этого говорил доктор Кросби.
Dizi uzun zamandır yayındaydı ve Alan Alda ile konuşuyordum, ve bana Dr Cosby'nin söylediği şeyin aynısını söyledi.
Все, о чем они хотят говорить это сырные стейки и Билл Косби и Патти Лабелл.
Konuşmak istedikleri tek şey, peynirli burgerler ve Bill Cosby...
Еще выпивки?
The Cosby Show.
Мой желудок чувствует себя так, словно принимает Хабадский телемарафон и Норм Кросби выходит вперед.
Midem sanki uzun süredir Chabad Telethon ve Norm Cosby'yi misafir ediyor.
- Это был парень из Косби-Шоу?
- Cosby Show'daki adam değil miydi o?
- Это не парень из... - Да.
Cosby Show'daki adam değildi.
А все твои разноцветные свитеры в эту коробку с надписью "Билл Косби".
Ve bütün renkli kazakların üstüne "Bill Cosby" yazdığım bu kutuda.
Я вырос не в семейке Косби.
Ben Cosby ailesinde büyümedim.
Шэтнер, поющий "Космонавт", реклама с пьяным Орсоном Уэллсом, порно со Сталлоне, а еще Билл Косби, бьющий лилипута.
Shatner Rocket Man i söylerken, Orson Welles'te reklamda sarhoşken, Sylvester Stallone da pornodayken Bill Cosby'nin o cüceyi dövdüğü video.
Знаешь, бедный малыш просто сидел и ел шоколадку, тут из ниоткуда возникает Билл Косби и начинает орать на него.
Zavallı cüce orda oturmuş abur cubur yerken Bill Cosby nerden çıktığı belli değil gibi koşarak cüceye girişti.
Пингас хотел быть новым Биллом Косби.
Pinchas... yeni Bill Cosby olmak istiyordu.
Билл Косби.
Bill Cosby.
Бил Косби.
Bill Cosby.
Барри Вайт и Билл Косби.
Barry White ve Bill Cosby.
кто бесплатно ест у Бена :
Ben'in yerinde bedava yiyenler ; Bill Cosby. Başka yok.
Ты не помнишь, когда Ахмад Рашад сделал предложение миссис Косби на ТВ?
Hatırlamıyor musun hani, Ahmad Rashad Mrs. Cosby'ye ekranda teklif etmişti.
- на передовой странице Нью-Йорк Пост... которая принадлежит тому же человеку, который обладает и правами на Симпсонов... который гласил "Симпсоны превзошли Cosby," а тогда это было шоу № 1 в стране.
Simpsonlar hakkında ilk yazılardan. Şöyleydi : "Simpsonlar Cosby'i yedi." Ülkede hayli sevildi bu başlık.
Я одену свой косби-свитер.
Gidip Cosby kazağımı giyeceğim.
Приводи его домой, Доктор Косби.
Söyle bakalım içindekileri, Dr. Cosby.
Помнишь, когда Руди из "Шоу Косби" состарился и перестал быть таким милашкой?
The Cosby Show'daki Rudy'nin büyüyüp şirin olmamaya başlamasını hatırladın mı?
Я слышал о Флипе Уилсоне Билле Косби, Джеймсе Эрл Джонсе... Мэдоуларк Лэмон
Flip Wilson Bill Cosby, James Earl Jones Meadowlark Lemon...
Я Билл Косби.
Ben Bill Cosby'im
Когда я была в возрасте Ника, перед тем как у отца нашли рак, я думала, что наша семья похожа на Косбисов ( комедийный сериал )
Ben Nick'in yaşındayken, babam daha kanser olmadan önce bizim Cosby ailesi gibi olduğumuzu düşünürdüm.
Меня никогда не посещали иллюзии о том, что моя семья похожа на Косбисов.
Benim ailemin Cosby'ler gibi olduğuna dair hiç hayallerim olmadı.
К Малахову в шоу нас бы не позвали.
Cosby, Huxtable, Mansonlar bizim yanımıza bile yaklaşamaz.
Может они узнали тебя по Косби Шоу, Бад.
Belki de seni "Cosby" dizindeki Bud'dan tanıyorlardır.
Не сомневайтесь, доктор Хакстебл
Elbette, Dr. Heathcliff "Cliff" Huxtable. ( Bill Cosby )
Вроде роли бойфренда Дениз в "Шоу Косби".
The Cosby Show'da Denise'in erkek arkadaşı rolü gibi.
И мне нравится разгуливать в свитере как у Билла Косби перед кучей молодых адвокатов
Bill Cosby kazağını giyip benden genç bir kaç avukatın önünde durmaktan hoşlandım.
"Привет, я Билл Косби! вам нравится пуддинг?"
Merhaba, ben Bill Cosby puding sever misin?
Это по-твоему Билл Косби?
Bunun Bill Cosby olması mı gerekiyordu?
Но может ты поцелуешь мне зад, если я буду изображать Билла Косби.
Ama Bill Cosby gibi konuştuğumda kıçımı öpebilirsin belki.
Вот смотри : Билл Косби, Стив Мартин, [популярные комедианты] "Дверь мне запили",
Bak, Bill Cosby, Steve Martin Charlie parmağımı ısırdı videosu Michael Scott ve en aşağılarda da Todd Packer.