English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ C ] / Cragen

Cragen Çeviri Türkçe

18 parallel translation
- Карген беспокится, сможешь ли ты в этом деле сохранять объективность.
Cragen bu olayda tarafsızlığını kaybetmenden zaten endişeliydi.
- Миссис Дауд, это наш шеф, капитан Краген и помощник окружного прокурора Кэбот.
Bayan Dowd, bu amirimiz Başkomiser Cragen ve Bölge Savcı Yardımcısı Cabot.
- Это ты сказала Крагену о том, что случилось прошлой ночью? Что меня рвёт?
Cragen'a dün gece kustuğumu söyledin mi?
- Сержант Фостер это капитан Дональд Краген, Специальный Корпус.
Komiser Foster. Ben Özel Kurbanlar Birimi Başkomiseri Donald Cragen.
- Капитан Краген отдавал вам и другие приказы?
Başkomiser Cragen size başka emirler verdi mi?
- Как бы вы описали состояние капитана Крагена в этой ситуации?
Başkomiser Cragen'in akli dengesi yerinde miydi?
- Вы согласны, что личная дружба капитана Крагена с отцом Джилл Фостер была причиной того давления, которое он оказывал на вас для заключения сделки с Кеником?
Başkomiser Cragen'in Jill'in babasıyla kişisel ilişkisi yüzünden Kanick'le yapacağınız anlaşmada üzerinizde baskı oluşturduğunu söyleyebilir misiniz?
- Капитан Краген не скрывал своего мнения.
Başkomiser Cragen fikirlerini açıkça belli etti.
- Если вы ищите кого-то, что бы оклеветать капитана Крагена или это подразделение поищите кого-нибудь другого.
Başkomiser Cragen veya birime çamur atacak başka birini bulun.
- Капитан Краген, мы всерьёз озабочены действиями ваших детективов.
Başkomiser Cragen dedektiflerinizin davranışlarıyla ilgili endişelerimiz var.
Капитан Краген руководит рабочей группой и отчитывается непосредственно передо мной.
Başkomiser Cragen, bu birimin başıdır ve doğrudan bana rapor verir.
- Что такое?
Başkomiser Cragen geldi!
- Полиция Нью-Йорка, капитан Дональд Краген, детектив Джон Манч. - Ребята, я через минуту буду.
New York Polisi'nden Başkomiser Donald Cragen, Dedektif John Munch.
- Миссис Блейк, капиатн Дональд Краген, детектив Джон Манч.
Bayan Blake, ben Başkomiser Don Cragen, bu Dedektif John Munch.
Наконец пришла распечатка звонков с её мобильного.
- Temiz çıktı. - Cragen bu saatte ne yapıyor? Canımıza okuyor.
- Может, мне стоит поговорить с Каргеном.
Belki Cragen'la konuşsam iyi olacak.
- Краген нас ждет.
Cragen bizi bekliyor.
- Потому что Крэйгену нравится наша безотказность.
Çünkü Cragen tavrımızı beğeniyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]