English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ C ] / Crowley

Crowley Çeviri Türkçe

763 parallel translation
Я - Фэйт Краули, патриотический редактор "Ридинг Дайджест".
Lisa, Ben Faith Crowley- - Reading Digest`in vatanseverlik bölümü editörüyüm.
Спасибо за этот чек огромного размера.
Bayan Crowley, bu temsili çek için teşekkür ederim.
- Кроули?
- Crowley?
Вот - на дом Конвея, Кроули и Яна.
Bunlarda Conway, Crowley ve Jan'ınkiler.
Шлихтман, Конвей и Кроули.
Schlichtmann, Conway ve Crowley.
О, миссис Краули, а мы как раз о вас говорили.
Bayan Crowley! Biz de sizden söz ediyorduk.
Как всё прошло с миссис Краули?
Bayan Crowley ile işler nasıl gitti?
Синтия Кроли.
Cynthia Crowley.
Спад Кроули, мужицкое имя.
Spud Crowley, bir erkek adı.
Имя его Кроули
Crowley sen misin?
Мне нужно имя Кроули - -
Crowley'in ismini istiyorum.
Мне нужно имя кроули НЕМЕДЛЕННО!
Crowley'in ismini hemen istiyorum!
Имя кроули!
- Crowley'in ismi!
У Кроули вырвалось, что ему нравится Крейг.
Crowley ağzından Craig ismini kaçırdı.
Что-то подсказывает мне, что именно там Кроули жил и умер Когда он был человеком за несколько сотен лет до того, как он попал в ад и вышел оттуда демоном.
İçimden bir ses bana Crowley'in insan olduğu zamanlarda orada yaşayıp öldüğünü cehennemde bir kaç yüzyıl yandıktan sonra şeytan olarak çıktığını söylüyor.
Я нашел след твоего парнишки, Кроули он же Фергюс Родерик МакЛауд
Adamın Crowley ile ilgili bir iz buldum. Diğer adı ile Fergus Rodric Macleod.
У Кроули есть сын.
Crowley'in bir oğlu varmış.
Я имею ввиду, что получив кольца, я смогу призвать призрака юниора. Призвав призрака, вы сможете обменять сына Кроули на свою душу.
Yüzük ile çocuğun hayaletini çağırıp Crowley'de hayalet ile ruhunu takas yapmasını isteyeceksin.
Может это выскочило из твоей головы Этот Кроули завладел моей душой И в шаге от побега!
Belki aklınızdan gitmiş olabilir ama Crowley ruhuma sahip ve zamanım azalıyor!
Привет, Кроули
Selam, Crowley.
Мы подожжём ваши кости и вы сгорите в пламени ты слышал это, Кроули?
Kemiklerini yakınca sende yanacaksın. Bunu duydun mu Crowley?
Хей, в любое время мы можем заставить Кроули сотрудничать с нами. да.
- İstediğimiz zaman o serseri Crowley'i bizim için çalıştırabiliriz. - Evet.
- Отец Кроули так не думает.
Peder Crowley öyle düşünmüyor.
Спасибо, отец Кроули.
Teşekkürler, Peder Crowley.
Кроули, задержи его.
Crowley, bağlayın onu.
Всего лишь! Ты как-то очень быстро стал безотказным братом милосердия у отца Кроули!
Hayır işlerinde Peder Crowley'in sağ kolu oldun.
Мне нужен Отец Кроули.
Peder Crowley'yi arıyorum.
Больше похоже на кукурузное поле в маленьком городке Crowley Corners.
Crowley Corners denilen bir yerdeki bir mısır tarlasında.
Серьезно? А как пишется "Crowley"?
Sahi mi? "Crowley" nasıl yazılıyor?
Что это за гигантское вымя?
Dev memenin anlamı nedir? CROWLEY MEADOWS'U KURTARALIM
Старик Crowley умер и оставил этот город, в значительной степени, ты можешь это видеть.
İhtiyar Crowley öldü ve gördüğün her şeyi kasaba halkına bıraktı.
Вы смотрите на будущее Crowley Meadows.
Crowley Meadows'un geleceğine bakıyorsunuz.
Это все, чего ты хочешь, продавать яйца в Crowley Corners?
Tek yapmak istediğin Crowley'de yumurta satmak mı?
Помогите нам спасти Crowley Meadows "
CROWLEY MEADOWS'U KURTARMAMIZA YARDIM EDİN
Добро пожаловать в Crowley Corners.
Crowley Corners'a hoş geldiniz.
И позвольте мне сказать, это большая честь принимать здесь кого-то ваших кругов, и так, мисс Монтана, Ханна, если пожелаете, ваш завтрашний концерт спасет Crowley Meadows от очень грустной судьбы.
Ve bir şey söylemek istiyorum. Gerçekten sizin kadar yetenekli birinin Bayan Montana yani Hannah demek istedim Crowley Meadows'u kötü kaderden kurtarmak için küçük kasabamızda konser vermek istemesine ne kadar teşekkür etsek az.
И если есть что-то такое, что я или добрые люди Crowley Corners могли бы сделать для вас, то все что вам нужно, это только...
Crowley halkının ya da benim sizin için yapabileceğimiz bir şey olursa bir ihtiyacınız mesela, tek yapmanız gereken...
Джоди Кроули... 60-летний водитель потерял сознание и врезался в припаркованный автомобиль.
Jodie Crowley, 60 yaşında. Direksiyon başında bilincini kaybedip park halindeki araca çarpmış.
Карев, мне нужно чтобы ты сделал рентген запястья Мистеру Кроули пока я делю ей МРТ
Karev, Bay Crowley'nin bileğinin röntgeni çekilecek ben de Bayan Crowley'i MR'a götüreceğim.
Мисис Кровли, есть вероятность что ваш сын мог пострадать в этом падении.
Bayan Crowley, oğlunuzun bu düşüşte bazı yerlerinin zarar görmüş olabileceğini düşünüyoruz.
Мне нужно поговорить с тобой о результатах теста
Bayan Crowley, test sonuçlarınızla ilgili konuşmamız gerekiyor.
Миссис Кроули согласилась на операцию?
Bayan Crowley ameliyatı kabul etti mi?
Хорошо, миссис Кроули...
Bakın, Bayan Crowley...
Отец Кроули, здравствуйте!
Peder Crowley, merhaba.
Спасибо, отец Кроули.
Teşekkür ederim, Peder Crowley.
Бела отдала Кольт демону по имени Кроули.
Bela Colt'u Crowley adında bir şeytana verdi.
Кроули?
Crowley?
Меня зовут Кроули.
Adım Crowley.
- А, миссис Краули?
- Bayan Crowley mi?
Привет!
CROWLEY MEADOWS'U KURTARIN
Отец Кроули!
Peder Crowley!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]