Crying Çeviri Türkçe
49 parallel translation
Я вошел, дал свой номер для любой девушки who wasn't crying, and came back out.
Girdim, ağlamayan her kıza numaramı verdim ve çıktım.
Еще одна новость - девица в фильме "Жестокая игра" - на самом деле мужик!
- Bir başka haber, The Crying Game'deki kadın aslında erkektir.
Это был мой собственный фильм "Жестокая игра".
Bana özel Crying Game gibi.
That I've been crying Over you
~ aşkından ağladığımı ~
Crying Over you
~ aşkından ağladığımı. ~
Lonesome and crying
~ bir başıma ~
Crying
~ ağlaya ~
Crying
~ ağlaya.
I'd be crying
~ başlayabilirim yine ağlamaya. ~
Crying over you
~ aşkın için ağlayacağım ~
Crying over you
~ aşkın için ağlayacağım. ~
That was left crying
~ ağlayacağım ~
Crying
~ ağlayacağım ~
Мой малыш проплакал всю ночь.
Bir bebek, gece boyu ağlıyor. A baby, crying all night.
Да чтоб вас всех...
Oh, for crying out loud.
- "crying drunk chick" ( ревущая пьяная чикса ) - ну конечно
- "Boynuzlanmış Defolu Çıtır." - Elbette.
Real smooth, though, huh? A grown man crying about his mom.
Yetişkin bir adamın annesi için ağlaması.
I started a joke, which started the whole world crying.
# Bir şaka başlattım # # Tüm dünyayı ağlatan #
You said, "No crying."
Ağlamak yok demiştin.
No crying for you.
Sen ağlayamazsın dedim.
Ты, наконец-то, посмотрела "Жестокую игру"?
- En sonunda The Crying Game'i izledin mi?
Первым треком, который мы сделали, был "Crying in the Night"
- Buckingham Nicks ile birlikte.. .. yaptığımız ilk kayıt..
Buckingham Nicks
"Crying In the Night" tı.
"Crying in the night"
Crying in the night
( crying ) Why didn't you stand up for me?
Neden benim için savaşmadın biraz?
Hannah, are you crying?
Ağlıyor musun Hannah?
Юник знает всё о "Жестокой игре".
Eşsiz, The Crying Game hakkında her şeyi biliyor.
She was crying.
- Ağlıyordu
Crying'cause La Llorona got it.
Evet. La Llorona, onu aldığı için ağlıyordu.
And now she lives in the water crying out for them.
Çocuklarını öldürdü. Şimdi de onlar için ağlayarak suda yaşıyor.
Y-you heard somebody crying down here last night? All night.
Dün akşam burada ağlayan birini duydun mu?
[Crying] He needs to see you!
Sizi görmesi gerekiyor!
They yell at you or break down crying?
Sana bağırdılar mı yoksa ağladılar mı?
Похоже, что ты не единственный нежданный гость. [Crying]
Görünüşe göre tek beklenmedik misafir sen değilsin.
Come on, kid, quit crying.
Hadi evlat, bırak şu ağlamayı.
- ( Crying ) :
- Evet!
( Baby and Caroline crying ) That's it!
Aynen böyle! İşte böyle!
Yet now you sit here crying for the same man?
O bana Johnny için beni yüzüstü bıraktı.
Мой экземпляр "The crying of lot 49" все еще у тебя?
ne var, ne yok? nasılsın? Vermont nasıl?
Мм, не знаю.
Hala "the crying of lot 49" kitabının kopyası sende mi?
Как в "Жестокой игре".
"The Crying Games" olayı. Brokeback Carter oldum.
Тошима... 300 ) } I've been crying
Yani burası Toshima mı?
* * don't you feel like crying? * Ну, как вы тут?
Nasıl gidiyor?
Переводчики : stefanida, alivo16, angel _ of _ crying _, ILEC, kotoli4ka, OlgaBaz, vasijk
Sana yardım etmesi için, kendi yolunu bul. Sevgiler Eric.
[stops crying]
Her neyse.
[Baby continues crying] Ти, нам нужно с этим разобраться.
Tee, bunu halletmemiz gerek.