Cuban Çeviri Türkçe
42 parallel translation
Хавьер был дизайнером с Кубы и входил в элиту тусовки моды Нью-Йорка.
Javier, ateşli bir Cuban tasarımcısıydı ve New york moda dünyasının çok tanınan bir ismiydi.
I think that's correct. Но что еще более важно, с кубинской и российской точек зрения... But more importantly, from a Cuban and a Russian point of view они знали то, что, в некотором смысле, я действительно не знал.
Ama daha önemlisi, Kübalı ve Rus bakış açısından onlar benim aslında bilmediğim bir şeyi biliyordu.
Главный урок Кубинского ракетного кризиса, это : The major lesson of the Cuban Missile Crisis is this :
Küba Füze Krizi'nden çıkarılacak en büyük ders şu :
В кубинском ракетном кризисе, в конце... In the Cuban Missile Crisis, at the end я думаю, что нам действительно удалось представить себя на месте Советов, что называется, влезть в их шкуру. ... I think we did put ourselves in the skin of the Soviets.
Küba Füze Krizi'nde, sonunda kendimizi Sovyetler'in yerine koymayı başardık bence.
Variedades Obispo, кубинский национальный универмаг, Гавана
Variedades Obispo Cuban ulusal deposu Havana
Ровно три, Даллас, на меня смотри! Это Кьюбен говорит.
Büyük C için Büyük D'de Büyük üç Mark Cuban İşte ben.
Это Марк Кьюбен, сэр, самый большой позёр из всех владельцев баскетбольных команд.
Bu Mark Cuban, efendim. O ligdeki en gösterişli sahiptir.
Как бы поступил Марк Кьюбен?
Mark Cuban ne yapardı?
Вы про кого, Марка Кьюбана?
Kim, Mark Cuban mı?
Карлос, уверяю, Марк Кубан разумный человек. Думаю, вам стоит извиниться за ваши слова.
Carlos, burada sana Mark Cuban'ın bence mantıklı olduğunu ve onunla o şekilde konuştuğun için özür dilemen gerektiğini söylüyorum.
Даже, если скажу, что Марк Кубан очень хочет закинуть 20 лямов?
Mark Cuban'ın ciddi ciddi 20 milyon koymak istediğini söylesem bile mi?
Нет, дело в том, что я подбиваю деньжат, чтобы увести эту сделку у Кубана.
Hayır, bak fiyatı kendi çapımda yükselttim, Cuban'ı işin dışına çıkarmak istiyorum.
О, Боже, встреча с Марком Кубаном через 5 минут.
Beş dakika içinde Mark Cuban ile görüşmem var.
Пообщался с Марком Кубаном, владельцем "Dallas Mavericks"
Mark Cuban ile iletişime geçtim, Dallas Mavericks'in sahibi.
Да? Марк Кубан думает, не вложиться ли.
Evet, Mark Cuban'ı da yatırım konusunda ikna etmek üzereyim.
И Кубана тоже.
Cuban'ı da hatta.
Парень Кубана.
Cuban'ın eleman.
Карлос, это Марк Кубан. И его партнёры по бизнесу : Кен Остин и Кевин Шо.
Carlos, bu bey Mark Cuban ve iş ortakları Ken Austin ve Kevin Shaw.
Я заменяла Дженнику в её перерыв с Бобби, а теперь сперма Бооби на блузке ( кофточке? ), that I am wearing to Cuban Night.
Jennica'nın Bobby molasına bakıyordum ve Küba Gecesi'nde giyeceğim bluza Bobby suyu damladı.
Никогда не поверю, что Марк Кубан столько заплатит.
Mark Cuban o kadar parayı hayatta ödemez.
Марк Кьюбан увеличил предложение.
Mark Cuban teklifini arttırdı.
Заставь ее принять предложение Кубана, или лига привлечет юристов.
Onun Cuban'ın teklifine evet demesini sağla. Ya da lig işin içine avukatlarını sokacaktır.
При этом нам необходимо ваше обязательство начать справедливые переговоры по продаже мистеру Кьюбану.
Bunu da söyledikten sonra senin Bay Cuban'a takımı satmak için iyi niyetli bir uzlaşma sürecine girmeni bekliyoruz.
Я не продам её Марку Кьюбану.
Mark Cuban'a da satmıyorum.
Марк Кьюбан.
- Mark Cuban.
Марк Кьюбан тот кто нас скупает.
Mark Cuban... - Üstümüzden kâr edecek.
У нас встреча с Марком Кьюбаном.
Mark Cuban'la toplantımız var.
В общем я пытаюсь подготовиться ко встрече с Марком Кьюбаном.
Mark Cuban toplantısına hazırlanmaya çalışıyorum.
Господин Кьюбан, вы приобрели солидную долю в Ястребах, так что мы естественно задаёмся вопросом :
Bay Cuban, Hawks'ın bayağı geniş bir mal varlığını almışsınız. Sizin gelecek için ne gibi niyetleriniz olduğunu sorgulamaya itiyor bizi.
Но Джульетт не может уехать, пока ситуация с Марком Кьюбаном не разрешится, так?
Ama Juliette, Mark Cuban'la olan durum çözülene kadar bir yere gidemez değil mi?
Это Нико Карелес, мистер Кьюбан.
Ben Nico Careles, Bay Cuban.
Он имел в виду Марка Кьюбана. ( * известный американский бизнесмен, инвестор, филантроп )
Mark Cuban demek istemişti.
Кьюбан?
Cuban?
Ричард Брэнсон и Марк Кьюбан слишком заняты сделками, чтобы следить, чем увлекается молодёжь.
Richard Branson ve Mark Cuban gençlerin ilgi alanlarını takip edemeyecek kadar meşguller.
Я согласен... она, вероятно, хочет, чтобы ты сделал ей немного денег. Теперь, когда ты стал мини Марком Кубаном.
Muhtemelen artık minyatür Mark Cuban olduğuna göre ona para kazandırmanı istiyordur.
Его отец, мой первый муж, был кубинцем.
Babası, ilk kocam Cuban.
Думаете, именно такой совет даёт Марк Кьюбан своим участникам в "Шарк Тэнк"?
Mark Cuban'ın Shark Tank'te rakiplerine verdiği bir tavsiye mi sandınız bunu?
Ты понимаешь, что меньше, чем за пять минут ты умудрился рассказать о проценте жира в твоём теле, отпуске на ранчо Марка Кьюбана, и о своём новом эксклюзивном Порше?
Farkında mısın, daha beş dakika bile olmadı... ve sen bana, vücudundaki yağ oranını... Mark Cuban'ın çiftliğindeki tatilini... ve Porsche marka yeni arabanı anlattın.
Я прервал важный разговор, причина должна быть веской.
Az önce telefonu Mark Cuban'ın yüzüne kapattım. Değse iyi olur.
Будешь Марком Кьюбаном от НФЛ.
NFL'in Mark Cuban'ı olacağını düşünüyorlar.
Он из тех парней, с которыми я могу тусоваться.
İşte o, beraber takılabileceğim adam gibi. Mark Cuban.
- Это отличная реплика.
- Chase, milyarder Mark Cuban'a erişmesini sağlamıştı. - İyi demişim.