English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ C ] / Culpepper

Culpepper Çeviri Türkçe

112 parallel translation
- Во рту пересохло.
- Culpepper, çok susadım.
Джинджер была замужем Джеком Калпеппером, который встречался с Рут Чаттертон... прежде чем она вышла замуж за Джорджа...
Ginger, eskiden Jack Culpepper'la evliydi. Sanırım o daha önce..... Ruth Chatterton'la çıkmıştı.
Узел перевода Федеральных резервов в Кулпепор, Вирджиния.
Merkez Bankası Havale Nodu, Culpepper-Virginia. - Evet, tabi.
Томас Кулпепер, парень с самыми красивыми голубыми глазами, которые я когда-либо видела,
Thomas Culpepper. Gördüğüm en güzel mavi gözlü çocuk Pusan'da öldü.
И я готова поспорить, что тачдаун сделает Калпепер.
Culpepper topu gol çizgisine götürür.
Калпепер фальсифицирует передачу Вильямсу.
Culpepper, Williams'a verir gibi yapıyor.
Кажется, я сдулся после потери Калпеппера и Терела.
Sanırım Culpepper ve T.O.'yu kaybedinde herşey bitti adamım.
Ты же Кельвин Калпеппер!
Sen Calvin Culpepper'sın.
Дональд Кулпеппер?
Donald Culpepper?
Если мы не можем связать Калпеппера и Дойла
Culpepper ve Doyle arasında bir bağlantı bulamadığımız sürece onu tutacak bir şeyimiz yok.
Ты иди и спроси Калпеппера о Томе.
Git ve Culpepper'a Tom'u sor.
Я просто выпускаю мистера Кулпеппера.
Bay Culpepper'ı salıveriyorum.
- Об освобождении Донни Кулпеппера.
- Donny Culpepper'ı salmak.
Показываешь Довертонов Донни Кулпепперу.
Dovertonlara Donny Culpepper'ı göstermek?
Я просто подумал, что нет никаких причин удерживать Донни Кулпеппера здесь.
Sadece Donny Culpepper'ı tutmak için bir sebep olmadığını düşündüm.
Кто такой Донни Кулпеппер?
Donny Culpepper da kim?
Служба парковки "Culpepper" обслуживала благотворительный вечер во вторник, и у этой же компании контракты с лаунжем, который часто посещала Хеммингер, и загородным клубом, членом которого была Мелисса Джонсон.
Salı günkü yemekte Culpepper Vale Şirketi görevliymiş ve aynı şirket Heminger'ın sık gittiği otelde ve Melissa Johnson'ın üye olduğu kulüpte de görevliymiş.
Мне нужен список работников и перечень мест, которые в этот уикенд будет обслуживать "Culpepper".
Culpepper'ın bu hafta sonu görevli olduğu yerleri ve çalışan kayıtlarını istiyorum.
Так, у "Culpepper" контракты с тремя заведениями, в этот уикенд, два события - сегодня.
Culpepper bu hafta sonu üç yerde görevli, ikisi bugün.
- Мистер Калпепер.
- Bay Culpepper.
- Мистер Калпепер! Вперед!
Bay Culpepper.
Здесь мистер Томас Калпепер.
Bay Thomas Culpepper geldi.
- Мистер Калпепер.
Bay Culpepper.
- Мистер Калпепер?
Bay Culpepper.
Не знаю как сказать, мистер Калпепер... Но когда я прогуливаюсь,... и когда отправлюсь с королем в эту поездку, я не привыкла, что все вокруг смотрят на меня.
Bunu size söylemeli miyim bilmiyorum bay Culpepper, ama bu sorumlulukları almak ve Kral'la seyahatlere çıkmak, bana bakılmasına alışık olmadığımı hatırlatıyor.
- Неужели?
O da sizin peşinizdeymiş bay Culpepper. Gerçekten mi?
- Не знаю как сказать, мистер Калпепер я не привыкла, что все вокруг смотрят на меня.
Seks Charles, harika bir ilaç. Bunu size söylemeli miyim, bilmiyorum bay Culpepper. Herkesin bana bakmasına pek alışık değilim.
Просто вообразите её обнаженное тело, её грудь, бедра, маленькую попку... - Неужели?
Sizin için fazla seksi bay Culpepper.
- У неё есть всё, чтоб быть счастливой, мистер Калпепер.
Mutlu olmak için her türlü sebebi var bay Culpepper.
- Она просто глупышка, мистер Калпепер.
O, aptalın teki bay Culpepper.
- Как сегодня король, мистер Калпепер?
Kral bugün nasıllar bay Culpepper?
Что-нибудь ещё, мистер Калпепер?
Başka bir şey var mı bay Culpepper?
- Ваше Величество, здесь мистер Калпепер.
Majesteleri, bay Culpepper geldiler. Tanrı'ya şükür!
У него есть любовница, мистер Калпепер?
Kendisine metres mi aldı bay Culpepper?
- Мистер Калпепер так красив.
Bay Culpepper çok yakışıklı.
А, вот и оно - Лесли Кулпеппер.
Ah buldum, "Leslie Culpepper."
Кулпеппер.
Culpepper.
Я, а.., Лесли Кулпеппер.
Ben, Leslie Culpepper.
- Он взял себе любовницу, мистер Калпепер?
Kendisine metres mi aldı Bay Culpepper?
- Мистер Калпепер,... я полностью вверяю себя вам, умоляя, чтобы... вы дали мне знать, как ваши дела.
Bay Culpepper,....... yanımda olmanızı çok candan öneriyorum. Nasıl olduğunuza dair haber göndermeniz için dua ediyorum.
- Калпепер!
Culpepper!
- Мистер Томас Калпепер.
Bay Thomas Culpepper.
Калпеперу!
Culpepper!
- Томас Калпепер.
- Thomas Culpepper.
- Кэтрин Говард, своими речами и действиями вы заставили короля... влюбиться, скрыв свою помолвку с Фрэнсисом Деремом. И после замужества, вы проявили к Дерему заметную благосклонность,... в тоже время склоняя к прелюбодеянию Томаса Калпепера,... сказав ему, что вы любите его больше, чем короля.
- Katherine Howard, sözleriniz ve hareketlerinizle, Kral'ın sizi sevmesini sağlayıp, Francis Dereham ile olan sözünüzü gizlediniz evliliğinizden sonra Dereham'ı üst mevkiilere getirirken, aynı zamanda Thomas Culpepper'ı, sizinle cinsel ilişkiye girmeye teşvik edip, onu, Kral'dan daha çok sevdiğinizi söylediniz.
- Калпепера.
- Culpepper'ı.
- Томас Калпепер.
Thomas Culpepper.
- Томас Калпепер?
Thomas Culpepper mı?
- Насколько хорошо вы знаете Томаса Калпепера?
Bu Thomas Culpepper denen adamı ne kadar iyi tanıyordunuz?
- Если вы не расскажете мне правду, мистер Калпепер,... мне придется подвергнуть вас пытке, пока вы не одумаетесь.
Eğer bana doğruyu söylemezseniz Bay Culpepper, söyleyene kadar, size işkence yapılacak.
- Калпепер.
Culpepper.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]