Current Çeviri Türkçe
10 parallel translation
Вот, 30 "Актуальных камер", 10 "Черных каналов", 6 эстрадных шоу и 4 "За рубежом" - все, как новые.
İşte buradasın, 30 "Current Camera" yayını, 10 "Black Channel" yayını..... 6 "Colourful Boiler" yayını ve 4 "A Day in the West" yayını.
Здравствуйте, товарищи, в эфире "Актуальная камера". Грубая провокация на государственной границе. Демонстрация протеста у здания правительства ФРГ.
İyi akşamlar, bayanlar baylar "Current Camera" ya hoş geldiniz sınıra karşı sıkı provokasyon, Batı Almanya'da protesto gösterileri dış basın gelişmeleri...
Я изучал язык ГДРовских новостей и подогревал режиссерское честолюбие Дениса.
Sadece biraz "Current Camera" nın diline alışmam gerek ve Denis'in yarımıyla, yönetmen oldum.
Я читаю "Современную терапию Колина".
Conn's Current Therapy'yi okudum.
Со стороны границ проходят дополнительные силы.
* Dajing, current Heilongjiang Province takviyeler Daegyeong kalesini geçti, yakında bize katılırlar.
Whether he knows it or not, he's helping agitators who would like nothing more than to see your father fail at his current mission.
Bilerek ya da bilmeyerek bu insanlara yardım ediyor ve bu babanım şu anki görevinde kabul edilemeyecek bir durum.
Если станция Альфа на земле, может и другие тоже.
- Current Swell ] Alfa yeryüzündeyse belki diğerleri de inmiştir.
Джонни, Барбара в выпуске новостей.
- Barbara "A Current Affair" programında.
Not in its current form, no.
Şu anki hâliyle yok.
Джонни, там Барбара в ТВ-шоу.
- Barbara "A Current Affair" programında.